| Yo te conozco camaleón
| Я знаю тебя хамелеон
|
| Lo que te esta volviendo loco
| что сводит тебя с ума
|
| Es que tu has visto poco a poco que tu maldad no me hace daño
| Это то, что ты мало-помалу увидел, что твое зло не причиняет мне вреда
|
| Que estoy mas fuerte cada año eso te esta rompiendo el coco
| Что я сильнее с каждым годом, что разбиваю твой кокос
|
| Que es lo que pasa camaleón
| как дела, хамелеон
|
| Que tu vez, que tu maldad no me hace daño
| Что твоё время, что твоё зло меня не ранит
|
| Que es lo que pasa camaleón
| как дела, хамелеон
|
| Que aunque trate de pararme sigo fuerte cada año
| Что даже если я попытаюсь встать, я все еще силен каждый год
|
| Que es lo que pasa camaleón
| как дела, хамелеон
|
| Yo vivo, vivo, vivo de la verdad y tu comiendo del engaño
| Я живу, живу, живу правдой, а ты питаешься обманом
|
| Que es lo que pasa camaleón
| как дела, хамелеон
|
| A yo donde yo vaya tres guerreros van con migo
| Куда бы я ни пошел, со мной идут три воина
|
| Que es lo que pasa camaleón
| как дела, хамелеон
|
| Ellos protegen mi espalda contra los malos amigos
| Они охраняют мою спину от плохих друзей
|
| Ten cuidado con el camaleón
| берегись хамелеона
|
| Que detrás de la sonrisa, lo que esconde es su rencor
| Что за улыбкой он скрывает свою злобу
|
| Ten cuidado con el camaleón
| берегись хамелеона
|
| Aprende a reconocerlo aunque cambie de color
| Научитесь распознавать его, даже если он меняет цвет
|
| Ten cuidado con el camaleón
| берегись хамелеона
|
| No me arrastra tu corriente porque no soy camarón
| Твой ток меня не тащит, ведь я не креветка
|
| Ten cuidado con el camaleón
| берегись хамелеона
|
| Aunque te enseñe la cara, no te muestra el corazón
| Хотя он показывает вам лицо, он не показывает вам сердце
|
| Ten cuidado con el camaleón
| берегись хамелеона
|
| Con anzuelo tan chiquito no se pesca tiburón
| На такой маленький крючок акулу не поймаешь
|
| Ten cuidado con el camaleón
| берегись хамелеона
|
| De que amigo pero ten cuidado, de que amigo pero ten cuidado, cuidado
| Какой друг, но будь осторожен, какой друг, но будь осторожен, будь осторожен
|
| Ten cuidado con el camaleón
| берегись хамелеона
|
| Lo reconozco donde quiera, donde quiera aunque llegue disfrazado | Я узнаю его везде, где он хочет, где он хочет, даже если он прибывает замаскированным |