| Rosie sits inside a bar smoking a large man’s cigar
| Рози сидит в баре и курит большую мужскую сигару.
|
| In a place called «Sammy's» on Amsterdam Avenue
| В месте под названием «У Сэмми» на Амстердам-авеню.
|
| She doesn’t look a day over 65, though she’s really 29
| Она не выглядит ни на день старше 65, хотя на самом деле ей 29.
|
| She likes records from the '60s
| Ей нравятся записи 60-х
|
| They remind her of the good old times
| Они напоминают ей о старых добрых временах
|
| And after some wine and some scotch
| И после вина и виски
|
| Rosie starts to let it hang out
| Рози начинает позволять этому болтаться
|
| She throws a glass at the mirror and asks Big Max for a pen
| Она бросает стакан в зеркало и просит у Большого Макса ручку
|
| She writes a letter to the Vatican
| Она пишет письмо в Ватикан
|
| «I'm gonna write a letter to Him:
| «Я напишу Ему письмо:
|
| Dear Pope, send me some soap and a bottle of Bombay gin»
| Дорогой Папа, пришли мне немного мыла и бутылку бомбейского джина»
|
| A letter to the Vatican
| Письмо в Ватикан
|
| «I'm gonna write a letter to Him:
| «Я напишу Ему письмо:
|
| Dear Pope, send me some hope or a rope to do me in»
| Дорогой Папа, пошли мне надежду или веревку, чтобы прикончить меня»
|
| And no one stops her
| И никто ее не останавливает
|
| We all lend a hand
| Мы все протягиваем руку
|
| We all knew her before she was this mad
| Мы все знали ее до того, как она сошла с ума
|
| We just hold her until the shaking stops
| Мы просто держим ее, пока тряска не прекратится
|
| Because the heart says only what the heart knows
| Потому что сердце говорит только то, что знает сердце
|
| «I wanna hear some Diana Ross
| «Я хочу услышать немного Дайаны Росс
|
| I wanna hear a little bit of Marvin Gaye
| Я хочу услышать немного Марвина Гэя
|
| I wanna hear a song that reminds me of a better day»
| Я хочу услышать песню, которая напоминает мне о лучшем дне»
|
| Rosie slaps a pretty girl in the mouth
| Рози дает пощечину красивой девушке
|
| And running to the jukebox she tries to put a quarter in
| И подбегая к музыкальному автомату, она пытается поставить четвертак
|
| She says, «I've had enough of you men
| Она говорит: «С меня хватит вас, мужчины
|
| And I’ll never say yes again; | И я больше никогда не скажу «да»; |
| it’s holiness or nothing
| это святость или ничего
|
| For me in this life…»
| Для меня в этой жизни…»
|
| She writes a letter to the Vatican
| Она пишет письмо в Ватикан
|
| «I'm gonna write a letter to Him:
| «Я напишу Ему письмо:
|
| Dear Pope, send me some soap and a bottle of Bombay gin»
| Дорогой Папа, пришли мне немного мыла и бутылку бомбейского джина»
|
| A letter to the Vatican
| Письмо в Ватикан
|
| «I'm gonna write a letter to Him:
| «Я напишу Ему письмо:
|
| Dear Pope, send me some hope or a rope to do me in»
| Дорогой Папа, пошли мне надежду или веревку, чтобы прикончить меня»
|
| And no one stops her
| И никто ее не останавливает
|
| We all lend a hand
| Мы все протягиваем руку
|
| We all knew her before she was this mad
| Мы все знали ее до того, как она сошла с ума
|
| We just hold her until the shaking stops
| Мы просто держим ее, пока тряска не прекратится
|
| Because the heart says only what the heart knows | Потому что сердце говорит только то, что знает сердце |