| Okay | Хорошо |
| Why am I waking up out of my sleep thinking of you babe? | Отчего сквозь сон меня бросает в твой призрачный облик, милая? |
| You had a hold on me | Ты держала меня, как ветер в капкане тонкого стебля. |
| And now I’m feeling freer than I’ve ever been | А ныне, — я вольнее, чем когда-либо был: как птица на излёте грозы. |
| You’ve been around love but you’ve never been in | Ты кружилась у огня любви, не смея войти в его тайну. |
| Um, babe running out of shit that I can say | О, милая, слова мои иссякли, как весенний ручей в знойный полдень. |
| Wishing you the best, that’s all I pray-ay-ay | Я желаю тебе счастья — вот единственная молитва в моём сердце. |
| I’ve been waiting for the day | Я долгие дни ждал, когда откроется этот рассвет. |
| You know it was coming either way | Ты знала — так или иначе этот час наступит. |
| I know that you hate it but I’m freer than I’ve ever been | Я знаю — ты не выносишь это, но я свободен, как никогда прежде. |
| Something that you’ve never been | Такой свободы ты не познала ни разу. |
| You had just what you needed to be | У тебя было всё, что нужно было для превращения. |
| Everything you wanna be | Всё, о чём ты мечтала стать. |
| But you’d rather run round these streets | Но ты предпочла скитаться меж теней улиц, как призрак рассвета. |
| Now you’re feeling freer than you’ve ever been | Теперь тебе кажется, что крылья выросли за спиной. |
| But really you feel trapped, no need to pretend | Но на деле — ты в ловушке, и нет нужды притворяться. |
| Um, aye running out of shit that I can say | О, да, слова мои тают, как иней на рассвете. |
| I’m wishing you the best, that’s all I pray-ay-ay | Я желаю тебе счастья — вот вся моя молитва. |
| I’ve been waiting for the day | Я выжидал тот день, что был мне уготован. |
| You know it was coming either way | Ты знала — он грядёт неотвратимо. |
| I know that you hate it but I’m freer than I’ve ever been | Я знаю — для тебя это горько, но я свободен, как никогда. |
| Something that you’ve never been | Такой воли ты не ведала прежде. |
| I know you don’t wanna fuck nobody but me | Я знаю — ты не хочешь никого, кроме меня, впустить в себя. |
| You don’t wanna touch nobody but me | Ты не допустишь чужих прикосновений, кроме моих. |
| Nobody, nobody | Никого, никого. |
| You wanna be safe | Ты жаждешь укрытия, как сад в пору града. |
| I’m hoping that you found a way | Я верю, что путь был тобой найден. |
| I’m moving around state to state | Я странствую, меняя земли, словно сны перелётных птиц. |
| I’m living, I know you can’t relate | Я живу — и знаю: тебе никогда не понять этот воздух. |
| Now I’m feeling freer than I’ve ever been | Теперь я вольнее, чем был за всю свою жизнь. |
| And you know I was down, now I’m on the fence | Ты знаешь — был на дне, теперь колеблюсь на грани. |
| Oh, aye, a lot of bitches wanna ride the wave | О, да, многие томятся, чтобы вскочить на волну моего ветра. |
| Most of them will die to take your place | Большинство готовы сгинуть, лишь бы занять твоё место. |
| You done went and give that shit away | Ты сама отдала то, что хранилось для нас. |
| I’ve been waiting for the day | Я выжидал тот миг, когда сойдёт эта ночь. |
| You know it was coming either way | Ты знала — всё это случится, хотела ты или нет. |
| I know that you hate it but I’m freer than I’ve ever been | Я знаю — ты ненавидишь это, но я вольнее, чем прежде. |
| Something that you’ve never been | Такой свободы ты не вкусила ни разу. |