| Ummmm… migraines from over thinkin'
| Мммм... мигрени от переутомления
|
| I’m tryna let go, I’m tryna let go
| Я пытаюсь отпустить, я пытаюсь отпустить
|
| Let go of the past, man that shit been tryna creep up, up
| Отпусти прошлое, чувак, это дерьмо пыталось подкрасться, вверх.
|
| Contemplatin' on if I’m really as strong as I thought, bitch I might be
| Размышляя о том, действительно ли я так силен, как я думал, сука, я мог бы быть
|
| Quick to pull me down but as much as I’ve seen, I can’t fall, it’s unlikely
| Быстро тяни меня вниз, но, сколько я видел, я не могу упасть, это маловероятно
|
| Then she get a lil' twisted up
| Затем она немного скручивается
|
| I put my troubles in a dirty then I mix it up
| Я кладу свои проблемы в грязь, а потом все путаю
|
| I’m 'bout to change my number like I haven’t switched enough
| Я собираюсь изменить свой номер, как будто я еще не переключился
|
| This is home and you aims on six and up, gone
| Это дом, и ты целишься в шесть и выше, ушел
|
| I’m from East Atlanta zone
| Я из зоны Восточной Атланты
|
| If you ain’t from it, take your ass home
| Если ты не из этого, забери свою задницу домой
|
| I let my heart talk, keep my mental strong
| Я позволяю своему сердцу говорить, держу свой ум сильным
|
| Speak the whole truth 'til my money long
| Говори всю правду, пока мои деньги не уйдут
|
| Half of them don’t even know your name. | Половина из них даже не знают твоего имени. |
| I don’t want that, I want people to
| Я не хочу этого, я хочу, чтобы люди
|
| know who the fuck I am. | знаю, кто я, черт возьми. |
| I want people to know what I stand for. | Я хочу, чтобы люди знали, за что я выступаю. |
| I want people
| Я хочу людей
|
| to be personal and know, «This is 6LACK, this is what he believe in…»
| быть личным и знать: «Это 6LACK, это то, во что он верит…»
|
| What we needa talk about?
| О чем нам нужно поговорить?
|
| Get gone, get gone, get yeah…
| Уйди, уйди, уйди...
|
| I got the past whisperin' in my ear
| У меня прошлое шепчет мне на ухо
|
| He floss, she flaw, what’s wrong?
| Он нить, она недостаток, что не так?
|
| I got troubles and they won’t leave me alone
| У меня проблемы, и они не оставят меня в покое
|
| It seem like everybody got somethin' to say
| Кажется, что всем есть что сказать
|
| Everybody got a little dirt they tryna get off of they face
| У всех есть немного грязи, от которой они пытаются избавиться
|
| Everybody got an opinion and I don’t want one
| У всех есть мнение, и я не хочу его
|
| Tryna tell me a better way to do some shit you ain’t never done
| Попробуй подскажи мне лучший способ сделать кое-что, чего ты никогда не делал
|
| Six drink in the booth, Black down to my shoes
| Шесть напитков в кабинке, черный до пят
|
| Kick shit with my troops, kickin' shit, Ryu
| Надрать дерьмо с моими войсками, надрать дерьмо, Рю
|
| You not with this shit, why you
| Ты не с этим дерьмом, почему ты
|
| Front for those who don’t matter when they not thinkin' 'bout you
| Фронт для тех, кто не имеет значения, когда они не думают о тебе
|
| If I learned anything it’ll probably be to listen more than I talk
| Если я чему-то и научился, так это тому, что больше слушаю, чем говорю.
|
| And don’t brag about what I got, just multiply what I brought
| И не хвастайтесь тем, что я получил, просто умножьте то, что я принес
|
| I never dwell on a loss, never give a nigga sauce
| Я никогда не зацикливаюсь на убытках, никогда не даю нигерийскому соусу
|
| He might run off with it all, he might run off with it all
| Он может сбежать со всем этим, он может сбежать со всем этим
|
| He might run off with it… he might run off with it all
| Он может сбежать с этим... он может сбежать со всем этим
|
| What we needa talk about?
| О чем нам нужно поговорить?
|
| Get gone, get gone, get yeah…
| Уйди, уйди, уйди...
|
| I got the past whisperin' in my ear
| У меня прошлое шепчет мне на ухо
|
| He floss, she floss, what’s wrong?
| Он нить, она нить, что не так?
|
| I got troubles and they won’t leave me alone
| У меня проблемы, и они не оставят меня в покое
|
| Get gone, get gone, get yeah…
| Уйди, уйди, уйди...
|
| I got the past whisperin' in my ear
| У меня прошлое шепчет мне на ухо
|
| He floss, she floss, what’s wrong?
| Он нить, она нить, что не так?
|
| I got troubles and they won’t leave me alone
| У меня проблемы, и они не оставят меня в покое
|
| I feel like I’m more of myself than I’ve ever been. | Я чувствую, что стал больше самим собой, чем когда-либо. |
| Which is something that you
| Это то, что вы
|
| really gotta come to face with sometimes… 'cause I thought I was, you know,
| иногда приходится сталкиваться с этим... потому что я думал, что я, знаете ли,
|
| fully myself twenty-four, seven, but nope. | вполне себе двадцать четыре, семь, но нет. |
| Like right now is how I’m supposed
| Как сейчас, как я должен
|
| to grow all the time. | постоянно расти. |
| It’s how supposed to be all the time, it’s how I’m
| Так должно быть все время, так я
|
| supposed to think all the time.
| должен думать все время.
|
| Now I know going out of this, I know leaving this, a lot of that will follow me.
| Теперь я знаю, что уйду из этого, я знаю, что оставлю это, многое из этого последует за мной.
|
| But it doesn’t end with this, you know, like I take it and I…
| Но это не заканчивается на этом, вы знаете, как я беру это и я...
|
| I live with it every day. | Я живу с этим каждый день. |
| I see the people around me and… I feel so much.
| Я вижу людей вокруг себя и… я так много чувствую.
|
| I wanna put it in words and try to figure out where to go with it,
| Я хочу выразить это словами и попытаться понять, что с этим делать,
|
| but I feel so much. | но я чувствую так много. |
| I know they don’t even feel as much as I feel.
| Я знаю, что они даже не чувствуют так сильно, как я.
|
| But that’s alright, that’s alright.
| Но это нормально, это нормально.
|
| We have two different purposes. | У нас две разные цели. |
| Clearly my purpose is some shit that’s way
| Очевидно, моя цель - это какое-то дерьмо
|
| fuckin' bigger than me and then it gets completely quiet and I’m at the beach.
| чертовски больше меня, а потом становится совсем тихо, и я на пляже.
|
| I know I’m one person but I kinda feel like this ripple effect is gonna impact
| Я знаю, что я один человек, но мне кажется, что этот волновой эффект повлияет
|
| a lot of people. | много людей. |
| Yup, I feel God talkin'. | Да, я чувствую, что Бог говорит. |
| When he talks everything else is
| Когда он говорит, все остальное
|
| silent…
| тихий…
|
| Summer 2011 I almost lost my faith in God
| Летом 2011 года я чуть не потерял веру в Бога
|
| Same time I never prayed so hard
| В то же время я никогда так сильно не молился
|
| Took control of my life so I wouldn’t have to take no job
| Взял под контроль мою жизнь, чтобы мне не пришлось устраиваться на работу
|
| Press play, I couldn’t take no pause
| Нажмите кнопку воспроизведения, я не мог сделать паузу
|
| I’m from East Atlanta six, they don’t play that shit
| Я из Восточной Атланты шесть, они не играют в это дерьмо
|
| In East Atlanta six you better make that lick
| В Восточной Атланте шесть вам лучше сделать это лизать
|
| Or they be at your front door with that gun though
| Или они будут у вашей входной двери с этим пистолетом, хотя
|
| Know that nigga’s Nick Cannon with the fuckin' drum roll
| Знай, что Ник Кэннон из ниггера с гребаной барабанной дробью
|
| East Side 'til a nigga die, Beast Mode 'til a nigga cry
| Ист-Сайд, пока ниггер не умрет, Звериный режим, пока ниггер не заплачет
|
| Sensei make a nigga fly, shit hard but you gotta try
| Сенсей заставит ниггера летать, черт возьми, но ты должен попробовать
|
| If I can do it, you can do it too, time to be a better guy
| Если я могу это сделать, ты тоже сможешь, пора стать лучше
|
| I found the answer ridin' down Candler
| Я нашел ответ, убегая от Кэндлера
|
| I’m late for court 'cause traffic on Moreland
| Я опаздываю в суд из-за пробок на Морленде
|
| I’m tryna preach to y’all what’s important
| Я пытаюсь проповедовать вам все, что важно
|
| So hard for me to ignore, ignore it
| Мне так трудно игнорировать, игнорировать это
|
| I don’t know why I feel it’s my place
| Я не знаю, почему я чувствую, что это мое место
|
| I know you see the pain in my face
| Я знаю, ты видишь боль на моем лице
|
| I call the shots and move at my pace
| Я командую и двигаюсь в своем темпе
|
| But I understand it’s all a big race
| Но я понимаю, что это большая гонка
|
| I understand you want that big face
| Я понимаю, ты хочешь такое большое лицо
|
| They offerin' the hate, it’s hard for me to say
| Они предлагают ненависть, мне трудно сказать
|
| That I wouldn’t bite the bait they threw me
| Что я не клюну на наживку, которую они мне бросили
|
| Be cautious where you play, there’s darkness in the A
| Будьте осторожны, где вы играете, в A темнота
|
| Yeah, yeah…
| Ага-ага…
|
| Be cautious where you play, there’s darkness in the A
| Будьте осторожны, где вы играете, в A темнота
|
| Yeah, yeah…
| Ага-ага…
|
| Be cautious where you play, there’s darkness in the A
| Будьте осторожны, где вы играете, в A темнота
|
| Yeah, yeah…
| Ага-ага…
|
| Be cautious where you play, there’s darkness in the A
| Будьте осторожны, где вы играете, в A темнота
|
| Yeah, yeah…
| Ага-ага…
|
| Be cautious where you play, there’s darkness in the A
| Будьте осторожны, где вы играете, в A темнота
|
| Yeah, yeah…
| Ага-ага…
|
| A town stomp on the old me
| Город топает по старому мне
|
| Used to ride through the hood with the slow creep
| Используется, чтобы проехать через капюшон с медленным ползучести
|
| People gon' love what they don’t need
| Люди любят то, что им не нужно
|
| I remember what the OG’s told me
| Я помню, что мне сказали OG
|
| You better shine bright when the lights down
| Тебе лучше сиять ярко, когда гаснет свет.
|
| Less talk, more show, nigga pipe down
| Меньше разговоров, больше шоу, трубка ниггера
|
| 'Cause words ain’t shit but your thoughts out loud
| Потому что слова не дерьмо, а твои мысли вслух
|
| And thoughts are the opposite of showin' nigga’s how
| И мысли противоположны тому, чтобы показать ниггеру, как
|
| Be cautious where you play, there’s darkness in the A
| Будьте осторожны, где вы играете, в A темнота
|
| Be cautious where you play, there’s darkness in the A
| Будьте осторожны, где вы играете, в A темнота
|
| Be cautious where you play, there’s darkness in the A
| Будьте осторожны, где вы играете, в A темнота
|
| Be cautious where you play, there’s darkness in the A | Будьте осторожны, где вы играете, в A темнота |