| When the god of love returns
| Когда бог любви возвращается
|
| There’ll be hell to pay
| Будет ад, чтобы заплатить
|
| Though the world may be out of excuse
| Хотя мир может быть извинения
|
| I know just what I would say
| Я знаю, что я бы сказал
|
| That the seven trumpets sound
| Что семь труб звучат
|
| As a locust sky grows dark
| Когда небо саранчи темнеет
|
| But first let’s take you on a quick tour of your creation’s handiwork
| Но сначала давайте совершим краткий обзор ручной работы вашего творения.
|
| Billy got through the prisons and stores
| Билли прошел через тюрьмы и магазины
|
| And the pale horse looks a little sick
| И бледная лошадь выглядит немного больной
|
| Says, «Jesus, you didn’t leave a whole lot for me
| Говорит: «Иисус, ты не оставил мне много
|
| If this isn’t hell already then tell me what the hell is?»
| Если это уже не ад, тогда скажи мне, что это за ад?»
|
| And we say it’s just human, human nature
| И мы говорим, что это просто человеческая, человеческая природа
|
| This is place is savage and unjust
| Это место дикое и несправедливое
|
| We crawled out of the darkness
| Мы выползли из темноты
|
| And endured your impatience
| И терпел твое нетерпение
|
| We’re more than willing to adjust
| Мы более чем готовы изменить
|
| And now you’ve got the gall to judge us
| И теперь у тебя есть наглость судить нас
|
| The spider spins his web
| Паук плетет свою паутину
|
| The tiger stalks his prey
| Тигр выслеживает свою добычу
|
| And we steal fire from the heavens to try to keep the night at bay
| И мы крадем огонь с небес, чтобы попытаться удержать ночь в страхе
|
| Every monster has a code
| У каждого монстра есть код
|
| One that steadies the shaking hand
| Тот, кто стабилизирует дрожащую руку
|
| And he’s determined to accrue more capital by whatever means he can
| И он полон решимости накопить больше капитала любыми способами, которые он может
|
| Oh, it’s just human, human nature
| О, это просто человеческая, человеческая природа
|
| We’ve got these appetites to serve
| У нас есть эти аппетиты, чтобы служить
|
| You must not know the first thing about human beings
| Вы не должны знать первое о людях
|
| We’re the earth’s most soulful predator
| Мы самые душевные хищники на земле
|
| Try something less ambitious the next time you get bored
| Попробуйте что-нибудь менее амбициозное в следующий раз, когда вам станет скучно.
|
| Oh, my Lord
| О Боже мой
|
| We just want light in the dark
| Нам просто нужен свет в темноте
|
| Some warmth in the cold
| Немного тепла в холод
|
| And to make something out of nothing sounds like someone else I know | И сделать что-то из ничего звучит как кто-то другой, кого я знаю |