Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 21.07.2020
Язык песни: Французский
Je t'aime(оригинал) |
Pour la rosée qui tremble au calice des fleurs |
De n'être pas aimée et ressemble à ton cœur |
Je t’aime |
Pour le noir de la pluie au clavecin de l'étang |
Jouant page de lune et ressemble à ton chant |
Je t’aime |
Pour l’aube qui balance sur le fil d’horizon |
Lumineuse et fragile et ressemble à ton front |
Je t’aime |
À l’aurore légère qu’un oiseau fait frémir |
En la battant de l’aile et ressembles à ton rire |
Je t’aime |
Pour le jour qui se lève et dentelles de bois |
Au point de la lumière et ressemble à ta joie |
Je t’aime |
Pour le jour qui revient d’une nuit sans amour |
Et ressemble déjà, ressemble à ton retour |
Je t’aime |
Pour la porte qui s’ouvre pour le cri qui jaillit |
Ensemble de deux cœurs et ressemble à ce cri |
Je t’aime |
Je t’aime |
Je t’aime. |
.. |
Я тебя люблю(перевод) |
За росу, что дрожит в чаше цветов |
Быть нелюбимым и выглядеть как твое сердце |
Я тебя люблю |
Для черного дождя на клавесине пруда |
Играю на лунную страницу и напоминаю твою песню |
Я тебя люблю |
Для рассвета, качающегося на горизонте |
Яркий и хрупкий и похож на твой лоб |
Я тебя люблю |
На светлой заре, от которой дрожит птица |
Хлопая и выглядя как твой смех |
Я тебя люблю |
Для восходящего дня и деревянных шнурков |
В точке света и выглядеть как твоя радость |
Я тебя люблю |
Для дня, который возвращается из ночи без любви |
И уже похоже, похоже ты вернулся |
Я тебя люблю |
Для двери, которая открывается для крика, который возникает |
Набор из двух сердец и выглядит как этот крик |
Я тебя люблю |
Я тебя люблю |
Ты мне нравишься. |
.. |