| De repente você vem dizer
| Внезапно ты приходишь сказать
|
| Que não sente mais nada
| что ты больше ничего не чувствуешь
|
| Que o sonho acabou
| Что мечта закончилась
|
| E que já não dá mais pra ficar
| И что больше нельзя оставаться
|
| Você fala de amor feito um jogo
| Вы говорите о любви, как об игре
|
| De cartas marcadas
| Из отмеченных карт
|
| Como roupa surrada
| как ветхая одежда
|
| Que a gente se cansa de usar
| Что мы устаем от использования
|
| De repente você já nem vê
| Вдруг ты даже не видишь
|
| O que faz mais sentido
| Что имеет смысл
|
| E me joga na cara palavras
| И бросает мне в лицо слова
|
| Que fazem doer demais
| это слишком больно
|
| Bate a porta e me deixa assim
| Стучит в дверь и оставляет меня в покое
|
| Sem saber o que faço de mim
| Не зная, что я делаю с собой
|
| Sem saber o que eu digo pra mim
| Не зная, что я говорю себе
|
| Se você me deixar
| Если ты оставишь меня
|
| Que é que eu faço amanhã
| Что я делаю завтра
|
| Quando eu me levantar
| когда я встаю
|
| E não ter mais teu corpo prá me aconchegar
| И больше нет твоего тела, чтобы обнять меня.
|
| Não sentir teus abraços
| не чувствовать твоих объятий
|
| Querendo apertar o que sempre foi teu
| Желая сжать то, что всегда было твоим
|
| Que é que eu digo à saudade
| Что я могу сказать о ностальгии
|
| Quando ela chegar
| Когда она приедет
|
| E o desejo na boca querendo beijar
| И во рту желание поцеловать
|
| Que é que eu faço pra me acostumar a viver sem você
| Что мне делать, чтобы привыкнуть жить без тебя
|
| Que é que eu faço amanhã
| Что я делаю завтра
|
| Quando eu me levantar
| когда я встаю
|
| E não ter mais teu corpo prá me aconchegar
| И больше нет твоего тела, чтобы обнять меня.
|
| Não sentir teus abraços
| не чувствовать твоих объятий
|
| Querendo apertar o que sempre foi teu
| Желая сжать то, что всегда было твоим
|
| Que é que eu digo à saudade
| Что я могу сказать о ностальгии
|
| Quando ela chegar
| Когда она приедет
|
| E o desejo na boca querendo beijar
| И во рту желание поцеловать
|
| Que é que eu faço pra me acostumar a viver sem você | Что мне делать, чтобы привыкнуть жить без тебя |