| Oye mami vive tu aventura…
| Эй, мамочка, живи своим приключением…
|
| Una vez te escribi una cancion
| Однажды я написал тебе песню
|
| Y en ella te pedi que se le lograra aquel amor
| И в нем я просил тебя добиться этой любви
|
| Y hoy caminando por la calle por casualidad
| И вот сегодня идя по улице случайно
|
| Me contaron que extranas mis caricias
| Мне сказали, что ты скучаешь по моим ласкам
|
| Mi amor bonito y que preguntas por mi
| Моя прекрасная любовь и то, что ты просишь обо мне
|
| Yo sabia que no era fasil olvidarme
| Я знал, что забыть меня нелегко
|
| Por que fui bueno y te brinde todo a ti
| Потому что я был хорошим, и я дал тебе все
|
| Por tu padre a cometiste algo ignorante
| Для своего отца вы сделали что-то невежественное
|
| No valoraste el amor que te di
| Ты не ценил любовь, которую я дал тебе
|
| (Y hoy recivi un mensage que quieres volver a mi)
| (А сегодня я получил сообщение, что вы хотите вернуть мне)
|
| Pero tengo que pensarlo por que me isiste sufrir
| Но я должен подумать об этом, потому что ты заставил меня страдать
|
| (Y hoy quiero que recuerdes cuando uvo una ilusion)
| (И сегодня я хочу, чтобы вы вспомнили, когда у вас была иллюзия)
|
| Y en mis canciones te pedi que se lograra aquel amor
| И в своих песнях я просил тебя добиться этой любви
|
| Y si un dia te olvidas lo mucho que te ame
| И если однажды ты забудешь, как сильно я тебя любил
|
| Pon esa cancion que a ti te canta tu teenager
| Включите ту песню, которую поет вам ваш подросток
|
| La que tanto cantabas y en la radio sonaba
| Та, которую ты так много пела и играла по радио
|
| Y aunque poco tu me amaste no creo que me has olvidado
| И хотя ты меня мало любил, я не думаю, что ты меня забыл
|
| Oye que feeling mami…
| Эй, какое чувство, мама…
|
| Ahora te amargas cuando escuchas mis bachatas
| Теперь ты злишься, когда слушаешь мои бачаты
|
| Solo al saber que ese que cantas fue el hombre que mas te amo
| Просто зная, что тот, о ком ты поешь, был человеком, который любил тебя больше всего
|
| Y dejaste que malchara de tu vida
| И ты позволишь мне испортить тебе жизнь
|
| Dime por que to destrosastes una linda relacion
| Скажи мне, почему ты разрушил прекрасные отношения
|
| (Yo se que nunca podre olvidar a esa mujer)
| (Я знаю, что никогда не смогу забыть эту женщину)
|
| Por que te ame por que te amo y se que siempre te amare
| Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя, и я знаю, что всегда буду любить тебя
|
| (Hoy lloras al saber que ya no ando detras de ti)
| (Сегодня ты плачешь, зная, что я больше не преследую тебя)
|
| Y ahora tu guarda de recuerdo fotos mias y mi cds
| И теперь твоя память хранит фотографии меня и моих дисков
|
| Y si un dia te olvidas lo mucho que te ame
| И если однажды ты забудешь, как сильно я тебя любил
|
| Pon esa cancion que a ti te canta tu teenager
| Включите ту песню, которую поет вам ваш подросток
|
| La que tanto cantabas y en la radio sonaba
| Та, которую ты так много пела и играла по радио
|
| Y aunque poco tu me amaste no creo que me has olvidado
| И хотя ты меня мало любил, я не думаю, что ты меня забыл
|
| Ohhhh… umm
| оооо… ммм
|
| En mi alma ya no existe la pasiencia
| В моей душе больше нет терпения
|
| De umillarme y esperar tanto por ti
| Чтобы унизить себя и так долго ждать тебя
|
| Y aunque talves contigo jamas nunca vuelva
| И хотя, может быть, с тобой я никогда не вернусь
|
| Solo te pido muñecita que te acuerdes de mi
| Я только прошу тебя, куколка, помни меня
|
| Y si un dia te olvidas lo mucho que te ame
| И если однажды ты забудешь, как сильно я тебя любил
|
| Pon esa cancion que a ti te canta tu teenager
| Включите ту песню, которую поет вам ваш подросток
|
| La que tanto cantabas y en la radio sonaba
| Та, которую ты так много пела и играла по радио
|
| Y aunque poco tu me amaste no creo que me has olvidado
| И хотя ты меня мало любил, я не думаю, что ты меня забыл
|
| Ohhhh… umm | оооо… ммм |