| I’m not trying to hide anything
| Я не пытаюсь ничего скрывать
|
| I wear it on my sleeve
| Я ношу его на рукаве
|
| I wear it on my sleeve
| Я ношу его на рукаве
|
| I’m not trying to be something I’m not
| Я не пытаюсь быть тем, кем не являюсь
|
| This is all I’ve got
| Это все, что у меня есть
|
| This is all I’ve got
| Это все, что у меня есть
|
| I’m not trying to re-invent the wheel
| Я не пытаюсь изобретать велосипед
|
| Just trying to be real
| Просто пытаюсь быть настоящим
|
| Trying to be real
| Пытаюсь быть настоящим
|
| I’m not trying to say follow me
| Я не пытаюсь сказать, следуй за мной.
|
| I’m not the one who leads
| Я не тот, кто ведет
|
| I’m not the one who leads
| Я не тот, кто ведет
|
| Let me introduce myself to you
| Позвольте мне представиться вам
|
| This is who I am No more, no less
| Вот кто я есть Не больше и не меньше
|
| I am just a man who understands
| Я просто человек, который понимает
|
| Because of You I’m blessed
| Благодаря тебе я благословлен
|
| No more, no less
| Не больше, не меньше
|
| I’m not trying to prove anything
| я ничего не пытаюсь доказать
|
| It’s all about the change
| Все дело в изменении
|
| It’s all about the change
| Все дело в изменении
|
| I hope you stare just long enough to see
| Надеюсь, вы смотрите достаточно долго, чтобы увидеть
|
| The heart that’s beating here inside of me Beyond all the things you may think you know
| Сердце, которое бьется здесь, внутри меня, за пределами всего того, что вы, возможно, думаете, что знаете
|
| I’m just a kid trying to make it home, that’s it No more, no less
| Я просто ребенок, пытающийся вернуться домой, вот и все, ни больше, ни меньше.
|
| Lord, I want to go home
| Господи, я хочу домой
|
| Nothing more, nothing less | Ни больше ни меньше |