| Przyniesie zawsze herbatę w największym kubku
| Он всегда принесет чай в самой большой кружке
|
| Przybije gwoździa o północy, gdy polaroidy ułożą się w całość i zachcą wisieć
| Он прибьет в полночь, когда полароидные снимки соберутся вместе и захотят повеситься.
|
| natychmiast
| немедленно
|
| Gdy schodzę zaspana, przełączy kanał na dole i dojrzy tam siebie w ekranie
| Когда я засну, она переключит канал внизу и увидит себя там на экране.
|
| sprzed lat z wąsem na scenie
| лет назад с усами на сцене
|
| Ta-ta-ta-ta-ta
| Та-та-та-та-та
|
| Ta-ta-ta-ta-ta
| Та-та-та-та-та
|
| Ta-ta-ta-ta-ta
| Та-та-та-та-та
|
| Opowie jak było w Opolu na scenie
| Он расскажет, как это было на сцене в Ополе.
|
| Te historie znam już na pamięć
| Я уже знаю эти истории наизусть
|
| Z Marylą Rodowicz grało się fajnie
| Было весело играть с Мэрилой Родович.
|
| Sośnicka aleją przypadkiem szła sobie
| Сосничка случайно шла по аллее
|
| Krystyna Prońko czasem niemiła
| Кристина Пронько иногда неприятна
|
| Ups, obiecałam, że nigdy nie powiem
| Ой, я обещал, что никогда не скажу
|
| Franek Kimono parkietem zamiata
| Franek Kimono подметает танцпол
|
| Mówię: «na basie gra tu mój tata»
| Я говорю: «мой папа здесь играет на басу»
|
| (Ta-ta-ta-ta-ta-ta)
| (Та-та-та-та-та-та)
|
| Woli być znany z tych bardziej jazzowych
| Он предпочитает, чтобы его знали больше из-за джаза.
|
| Kaczka Dziwaczka to przecież jest jazz
| Ведь Duck Dziwaczka — это джаз
|
| Mówi mi: «Mery, mów o tych radiowych»
| Он мне говорит: "Мери, расскажи о радио"
|
| A ja czule na to: «tata, you da best»
| И я к этому чутко отношусь: "папа, ты отдашь лучшее"
|
| Bas trochę kurzy się w szafi
| Бас немного запылился в шкафу
|
| Budzi się na specjalne okazje
| Он просыпается в особых случаях
|
| Nadal gra najlpiej na świecie
| Он по-прежнему играет в лучшую игру в мире
|
| Nikt nie umie tak śmigać, tak gnać
| Никто не может так крутиться, так мчаться
|
| Tak czuć, tak brzmieć, tak grać, wibrować
| Так чувствовать, так звучать, так играть, так вибрировать
|
| Na basie falować
| Размахивая басом
|
| Chcę komplementować
| я хочу сделать тебе комплимент
|
| W domu ma fankę
| У нее есть поклонник дома
|
| Ta-ta-ta-ta-ta
| Та-та-та-та-та
|
| Ta-ta-ta-ta-ta-ta
| Та-та-та-та-та-та
|
| Rano rozśmieszy, omlet już czekazuwa po nocach, telefon na straży Kciuk, gitara,
| Он рассмешит тебя утром, омлет ждет ночью, телефон на страже, Большой палец, гитара,
|
| trochę serduszek Smutno to wyśle potwora z kanapy
| сердечки грустные отправят монстра с дивана
|
| Słucha moich wypocin z pokoju Kiwnięcie głową, werdykt, że «super» Otuli ręką,
| Он слушает мои взмахи из комнаты, Кивает головой, вердикт, что "велико" Обматывают рукой,
|
| poklepie po głowie Wszystkie zmartwienia rozkaże mieć w dupie
| погладить по голове
|
| Na ogół jest wesoło, problemów brak, nawet gdy mama już ledwo, ledwo,
| Он вообще веселый, проблем нет, даже когда мама еле-еле,
|
| to wszystko ja-koś szło. | все шло. |
| Mieliśmy okazję przetestować milion mrożonych
| У нас была возможность протестировать миллион замороженных
|
| propozycji, zupy prezydenckie, mieszanki królewskie, dziwadła zmrożone,
| предложения, президентские супы, королевские смеси, замороженные уроды,
|
| warzywa z mikrofali. | овощи в микроволновке. |
| Wszystko zawsze smaku-je, nic nie stanowi problemu,
| Все всегда вкусно, никаких проблем
|
| a gdy w końcu
| и когда наконец
|
| Nauczyłam się gotować to też było super. | Я научился готовить, это тоже было здорово. |
| Obiad zawsze we dwójkę.
| Обед всегда на двоих.
|
| W tle jakaś muzyka, serwetka pod kolor, unosi się para i raport minionego dnia
| На заднем плане какая-то музыка, цветная салфетка, поднимающийся пар и отчет дня
|
| sam się wygłasza
| он сам говорит
|
| Nie ma dnia bez kawałka ciasta, do którego lubię się sprytnie dołączyć więc
| Не проходит и дня без кусочка пирога, к которому я люблю ловко присоединиться, так что
|
| siedzi ukryte w spiżarce i modli się bym go nie znalazła. | он прячется в кладовой и молится, чтобы я его не нашла. |
| Rytuał codzienności
| Ритуал повседневной жизни
|
| poznany jak własna kie szeń
| известный как карман
|
| Jest jedno miejsce, gdzie zakaz mam wstępu
| Есть одно место, куда мне нельзя
|
| Tańczą w nim śrubki tango szalone
| В нем танцуют сумасшедшие танго-винты
|
| Wiercą się czasem ospałe wiertarki Wszystko stamtąd wychodzi jak nowe Zepsute
| Вялые дрели иногда ерзают.Оттуда все выходит как новое.
|
| suwaki, buty zbrudzone, spodnie za długie, dziury w kolanach Garaż to świętość,
| молнии, грязные ботинки, слишком длинные штаны, дырки в коленях, Гараж - это святое,
|
| trzymaj się z dala
| держись подальше
|
| Wystarczy zostawić, bez słowa pod drzwiami
| Просто уйти, не сказав ни слова в дверь
|
| Na urodziny zawsze tort
| Всегда именинный торт
|
| Koszule w kwiaty wiszą w rządku Balony złote jak łańcuszki Z krzyżykiem i z
| Рубашки с цветами висят в ряд Золотые шары как цепи С крестом и с
|
| miłością od taty, taty Dla niego wszystko jest w porządku Tata weźmy sobie psa,
| любовь от папы, папочка, он в порядке, папочка, давай заведем собаку,
|
| super
| прохладно
|
| Zróbmy zdjęcie po koncercie Powiedz mi czy dobrze gram, super, super
| Давай сфоткаемся после концерта Скажи хорошо ли я играю, отлично, отлично
|
| Mój tata wymiata
| мой папа рулит
|
| Oko się szkli, że trafiło mi się tak cudnie, bo przecież zołza ze mnie niemała
| Глаз остекленел, что со мной так чудесно получилось, ведь не маленькое
|
| i złośnica największa w dzielnicy. | и самая большая землеройка в округе. |
| Ale on wie, że go kocham, bo mówię mu to sto
| Но он знает, что я люблю его, потому что я говорю ему сто
|
| razy dziennie, zawsze jestem, pomogę, przeproszę, przytulę, wyślę serduszko,
| раз в день, я всегда рядом, я помогу, я извинюсь, я обниму тебя, я пошлю тебе сердце,
|
| kupię drożdżówkę, na-dam pocztówkę. | Куплю булочку, подарю открытку. |
| Zawsze mi mija i już nie jestem jak
| Это всегда проходит, и я уже не такой,
|
| Żmija, usmażę kotleta, wysprzątam w toaletach, wypiorę mu spodnie,
| Гадюка, я поджарю отбивную, унитазы почищу, штаны постираю,
|
| kupię coś w czym będzie mu wygodnie, doradzę, załatwię, rozwikłam szyfry
| Куплю то, что ему будет удобно, посоветую, устрою, разгадаю коды
|
| mejlowe, wyręczę, rozśmieszę, ogolę, uczeszę
| по электронной почте, я сделаю это, заставлю вас смеяться, побриться и причесаться
|
| Więc jeśli to czyta niech zbiera kopyta, bo dziś jego kolej, a podłoga wciąż
| Так что если он это читает, пусть собирает копыта, ведь сегодня его очередь, а пол еще
|
| nieumyta!!!
| немытый!!!
|
| Mój tata zamiata. | Мой папа подметает. |
| Żart! | Шутить! |
| Kocham Cię Tatik | я люблю тебя Татик |