| Nie umiem mówić «nie» i Nosowska o tym wie
| Я не могу сказать «нет», и Носовская это знает
|
| Gra mi co dzień
| Он играет со мной каждый день
|
| Nie, nie, nie to nie
| Нет нет Нет Нет
|
| Chciałabym jak ona mieć granicę na «N»
| Я бы хотел, чтобы у нее была граница на "N"
|
| Mówić «Nie proszę pana, nie to nie ten»
| Скажи: "Нет, сэр, это не тот"
|
| Gdy ktoś pyta, czy ten kolor jest ok
| Когда кто-то спрашивает, подходит ли этот цвет
|
| Mówię «Tak, tak, tak, tak»
| Я говорю: «Да, да, да, да».
|
| Chociaż przecież wolę czerń
| Хотя я предпочитаю черный
|
| Gdy ktoś pyta, czy może teraz wejść mi na głowę z butami
| Когда кто-то спрашивает, может ли он сейчас залезть мне на голову в туфлях
|
| Ja mówię «Śmiało, wejdź»
| Я говорю: «Давай, заходи».
|
| Budzik mówi do mnie «Wstań»
| Будильник говорит мне "Вставай"
|
| Umówiłam się ze sobą, że tym razem będzie (tak, tak, tak, tak|)
| Я назначил встречу, что на этот раз это будет (да, да, да, да |)
|
| Jednak coś w środku mówi «Jeszcze chwilka», biała pierzynka nie umie mówić nie
| Однако что-то внутри говорит: «Минуточку», белое одеяло не может сказать «нет».
|
| (debilka)
| (отсталый)
|
| Lipcowa noc, piwo, etykieta przodem
| Июльская ночь, пиво, этикетка спереди
|
| Jakim cudem trzymam piwo, jeśli chciałam wodę?
| Как я мог сохранить свое пиво, если я хотел воды?
|
| Koleżanka poprosiła, mówi «Co ni będziesz piła?»
| Подруга спросила, она говорит: "Что не будешь пить?"
|
| I jej też ni odmówiłam
| И я тоже ей отказал
|
| Sytuacja powtarza się cyklicznie
| Ситуация циклически повторяется
|
| W domu władca, a za bramą tak, tak, tak
| Дома правитель, а за воротами да, да, да
|
| Spacja wciska się w umyśle
| Пробел вжимается в разум
|
| To doradca, chyba lepiej milczeć
| Он советник, я думаю, лучше помолчать
|
| Bywa gorzej, obok siedzi typ
| Становится хуже, рядом с ней тип
|
| Ma zamiary wobec mnie
| У него есть ко мне намерения
|
| Ja nie umiem mówić «nie»
| Я не могу сказать "нет"
|
| On chce usta do ust
| Он хочет рот в рот
|
| Zmieniam szybko gust
| Я быстро меняю вкус
|
| Zabeczałam głośne «meee»
| Я громко проблеял «миее»
|
| Zamiast powiedzieć «Pierdol się»
| Вместо того, чтобы сказать "Да пошел ты"
|
| Nie!
| Нет!
|
| Nie! | Нет! |
| Pierdol się
| О
|
| Nie
| Нет
|
| Nie!
| Нет!
|
| Nie! | Нет! |
| Pierdol się
| О
|
| (Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie)
| (Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
|
| Nie
| Нет
|
| (Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie)
| (Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
|
| Siadam na fotelu, chcę neon na palcu
| Сижу на кресле хочу неоновую вывеску на пальце
|
| Ona mówi mi «Żółty to nie bardzo»
| Она говорит мне: "Желтый не совсем"
|
| «Może być niebieski?»
| «Может ли он быть голубым?»
|
| Tak, tak, tak
| Да Да Да
|
| Lecą w duchu łezki, niebieski jest lamerski
| Они летают в духе слезы, синий хромой
|
| Albo czemu jest tak, oglądam Pinteresta
| Или почему так, я смотрю Pinterest
|
| Fryzur propozycje, chciałam taki zestaw
| Предложения по прическам, я хотела такой набор
|
| Krótkie, z grzywką, jak u tej Japonki
| Короткие, с бахромой, как у этой японки
|
| Wychodzę w długich falach
| Я выхожу длинными волнами
|
| Co się odpierdala?
| Что за хрень?
|
| Sytuacja powtarza się cyklicznie
| Ситуация циклически повторяется
|
| Czarna owca chciałaby być biała, ała
| Черная овца хотела бы быть белой, о
|
| Spacja wciska się w umyśle
| Пробел вжимается в разум
|
| Asertywność boli czasem, ała, ała
| Напористость иногда причиняет боль, черт возьми
|
| Czasem mam odrobinę werwy
| Иногда у меня есть немного изюминки
|
| Wybieram majtki w sklepie z printem zebry
| Я выбираю трусики в магазине печати зебры
|
| Już przy kasie, wszystko zgodnie z planem
| На кассе все по плану
|
| Ona mówi «Weź te bawełniane»
| Она говорит: «Возьми хлопковые».
|
| Pojebane
| пиздец
|
| Nie!
| Нет!
|
| Nie! | Нет! |
| Pojebane
| пиздец
|
| Nie
| Нет
|
| Nie!
| Нет!
|
| Nie! | Нет! |
| Pojebane
| пиздец
|
| (Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie)
| (Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
|
| Nie
| Нет
|
| (Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie)
| (Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
|
| Nie umiem mówić «nie» i Nosowska o tym wie
| Я не могу сказать «нет», и Носовская это знает
|
| Gra mi co dzień
| Он играет со мной каждый день
|
| Nie, nie, nie to nie
| Нет нет Нет Нет
|
| Chciałabym jak ona mieć granicę na «N»
| Я бы хотел, чтобы у нее была граница на "N"
|
| Mówić «Nie proszę pana, nie to nie ten»
| Скажи: "Нет, сэр, это не тот"
|
| Gdy ktoś pyta, czy ten kolor jest ok
| Когда кто-то спрашивает, подходит ли этот цвет
|
| Mówię «Tak, tak, tak, tak»
| Я говорю: «Да, да, да, да».
|
| Chociaż przecież wolę czerń
| Хотя я предпочитаю черный
|
| Gdy ktoś pyta, czy może teraz wejść mi na głowę z butami
| Когда кто-то спрашивает, может ли он сейчас залезть мне на голову в туфлях
|
| Ja mówię «Śmiało, wejdź»
| Я говорю: «Давай, заходи».
|
| Co mnie podkusiło, aby kiwać od góry do dołu, zamiast z boku na bok?
| Что заставило меня раскачиваться сверху вниз, а не из стороны в сторону?
|
| Nie rozumiem, czemu mózg mi tak robi. | Я не понимаю, почему мой мозг делает это со мной. |
| Ale zauważyłam, że tendencja
| Но я заметил тенденцию
|
| wypuszczania z ust słowa «nie» wzrasta proporcjonalnie do poziomu poznania
| отпускание слова «нет» увеличивается пропорционально уровню знаний
|
| danej jednostki. | данная единица. |
| Oznacza to, że jeśli znam kogoś już, z 10 lat i stale
| Это значит, что если я знаю кого-то уже 10 лет и постоянно
|
| utrzymujemy kontakt, to jest szansa, że będę umiała powiedzieć, że nie lubię
| мы поддерживаем связь, это шанс я смогу сказать, что мне это не нравится
|
| pizzy z ananasem. | пицца с ананасом. |
| Jednak, jeśli byłoby to świeże spotkanie i wirujący chaos
| Однако, если это была свежая встреча и бурлящий хаос
|
| nowych imion, koszul, zapachów, mogę zapewnić wszystkich proroków,
| новые имена, рубашки, ароматы, уверяю всех пророков,
|
| że żarłabym ananasa tak, że aż by mi się uszy trzęsły. | что я буду есть ананас так много, что мои уши будут дрожать. |
| Może nawet bym
| Может быть, я бы даже
|
| przyznała, że mi smakuje. | она призналась, что мне понравилось. |
| Czemu mi tak robi ten mózg mój? | Почему мой мозг делает это со мной? |
| Przecież można
| Ты сможешь
|
| powiedzieć:
| рассказать:
|
| NIE I CHUJ | НЕ И БЛИН |