Перевод текста песни Szyby - Edyta Gorniak

Szyby - Edyta Gorniak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Szyby , исполнителя -Edyta Gorniak
Песня из альбома: Dotyk
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.05.1995
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Poland

Выберите на какой язык перевести:

Szyby (оригинал)Окна (перевод)
(I nikt nie powiedział zostań...)
  
Pytają wszyscy, skąd jesteś i co robisz,Спрашивают все, откуда ты и чем занимаешься,
to im wystarczy, że imię jakieś masz.Им достаточно того, что у тебя есть какое-то имя.
Nie próbuj opowiadać i mówić im o sobie,Не пытайся рассказывать и говорить им о себе,
bo zamiast ciebie oni widzą twarz.Потому что они видят только оболочку.
  
Myślałam wtedy, że nie ma na co czekać:Я думала тогда, что нечего ждать:
czas szybko mija, a życie jedno jest.Время быстро проходит, а жизнь одна.
To nie był łatwy gest, mówili, że uciekamЭто не был простой жест, говорили, что я убегаю
z biletem w dłoni, w jedną stronę rejs.С билетом в руке в односторонний рейс.
  
[Refren:][Припев:]
Co dzień ta sama zabawa się zaczynaКаждый день начинается одна и та же игра,
i przypomina dziecinne twoje sny.Напоминая твои детские мечты.
Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina,Хочешь разбить лед стекла, а оно прогинается,
i tam są wszyscy, a na przeciw — Ty.И там они все, а напротив — ты.
Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się uginaХочешь разбить лед стекла, а оно прогинается,
i tam są wszyscy, a na przeciw — Ty!И там они все, а напротив — ты.
  
Zostałam sama, więc piszę długie listy.Я осталась одна, поэтому пишу длинные письма.
Pieniędzy nie mam, zbyt mało jeszcze wiem.Денег у меня нет, слишком мало еще знаю.
Poznaję dużo słów, rozumiem prawie wszystko,Я узнаю много слов, понимаю почти все,
a świat wygląda, jakby był za szkłem.А мир выглядит так, как будто находится за стеклом.
  
Codziennie rano przez brudne patrząc oknoКаждое утро, глядя через грязные окна,
próbuję wierzyć, że przetrze się ta mgła,Я пытаюсь верить, что пройдет эта тьма,
Że będę mogła znów naprawdę czegoś dotknąć,Что я смогу снова действительно до чего-то дотронуться,
i cud się stanie — zniknie tafla szkła.И случится чудо — исчезнет лед стекла.
  
[Refren:][Припев:]
Co dzień ta sama zabawa się zaczynaКаждый день начинается одна и та же игра,
i przypomina dziecinne twoje sny.Напоминая твои детские мечты.
Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się uginaХочешь разбить лед стекла, а оно прогинается,
i tam są wszyscy, a na przeciw — Ty.И там они все, а напротив — ты.
Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się uginaХочешь разбить лед стекла, а оно прогинается,
i tam są wszyscy, a na przeciw — Ty!И там они все, а напротив — ты.
  
(Więc odeszłam...)
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: