| [2x:] | [2x:] |
| Suavemente, bésame | Поцелуй меня нежно, |
| Que quiero sentir tus labios | Как я хочу чувствовать твои губы, |
| Besándome otra vez. | Поцелуй меня снова. |
| | |
| (Suave) Bésame, bésame | поцелуй меня, поцелуй меня |
| (Suave) Bésame otra vez | Поцелуй меня снова |
| (Suave) Yo quiero sentir tus labios | Я хочу чувствовать твои губы |
| (Suave) Besándome otra vez | Целуй меня опять |
| (Suave) Besa, besa | Целуй, целуй |
| (Suave) Bésame un poquito | Поцелуй меня слегка |
| (Suave) Besa, besa, besa, besa | Целуй, целуй, целуй, целуй |
| (Suave) Bésame otro ratito | Поцелуй еще разок |
| | |
| Pequeña, ¡échate pa' ca! | Малышка, давай уже |
| | |
| Cuando tú me besas | Когда ты меня целуешь, |
| Me siento en el aire | Я буквально летаю, |
| Por eso cuando te veo | Поэтому, как только я тебя вижу, |
| Comienzo a besarte. | Начинаю целовать. |
| Y si te despegas | И если ты прекратишь, |
| Yo me despierto | Я очнусь |
| De ese rico sueño | От этого великолепного сна, |
| Que me dan tus besos. | Что дают мне твои поцелуи |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| Suavemente, bésame | Поцелуй меня нежно, |
| Yo quiero sentir tus labios | Я хочу чувствовать твои губы, |
| Besándome otra vez. | Поцелуй меня снова. |
| | |
| Bésame suavecito, | Поцелуй меня нежно, |
| Sin prisa y con calma | Без cпешки и уверенно, |
| Dame un beso bien profundo | Подари мне свой страстный поцелуй, |
| Que me llegue al alma | Что затронет мою душу. |
| Dame un beso más | Подари мне еще один поцелуй, |
| Que en mi boca cabe | Что достанется моим губам, |
| Dame un beso despacito, | Подари мне легкий поцелуй, |
| Dame un beso suave | Подари мне нежный поцелуй |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| Suavemente, bésame | Поцелуй меня нежно, |
| Yo quiero sentir tus labios | Мне нужно чувствовать твои губы, |
| Besándome otra vez. | Поцелуй меня снова. |
| | |
| (Suave) Tus labios tienen | Целую тебя в губы |
| (Suave) Ese secreto | Этот секрет |
| (Suave) Yo beso y beso | Целуюсь и целуюсь |
| (Suave) Y no lo encuentro | Не могу его найти |
| (Suave) Un beso suave | Нежный поцелуй |
| (Suave) Es lo que anhelo | Все, о чем я мечтал |
| (Suave) Un beso tuyo | Твой поцелуй |
| (Suave) Es lo que quiero. | Это то, чего я хочу |
| Dámelo! | Подари мне его! |
| | |
| (Suave) Yo me pregunto | Ты спрашиваешь меня |
| (Suave) Que tienen tus besos | Кому принадлежат твои поцелуи |
| (Suave) Trato de escaparme | Пытаюсь сбежать |
| (Suave) Y me siento preso | Чувствую себя в плену |
| (Suave) Besa, besa, | Целуй, целуй |
| (Suave) Bésame un poquito | Целуй меня тихонечко |
| (Suave) Besa, besa, besa, besa | Целуй, целуй, целуй, целуй |
| (Suave) Bésame otro ratito | Целуй, целуй еще разок |
| | |
| Dámelo! | Подари мне его! |
| (Suave) Bésame, bésame | Поцелуй меня, поцелуй меня |
| (Suave) Bésame otra vez | Поцелуй меня снова |
| (Suave) Yo quiero sentir tus labios | Я хочу чувствовать твои губы |
| (Suave) Besándome suavemente | Поцелуй меня нежно |
| (Suave) Tiernamente | С любовью |
| (Suave) Cariñosamente | Ласково |
| (Suave) Dulcemente | Сладко |
| (Suave) Bésame mucho | Целуй меня крепко |
| (Suave) Sin prisa y con calma | Без спешки и спокойно |
| (Suave) Dame un beso hondo | Подари мне искренний поцелуй |
| (Suave) Que me llegue al alma | Что дойдет до самого сердца |
| (Suave) Acércate, acércate | Прижмись ко мне, прижмись ко мне |
| (Suave) No tengas miedo | Не бойся |
| (Suave) Solamente yo te digo | Я только скажу тебе одну вещь: |
| (Suave) Una cosa quiero | Хочу, чтобы ты |
| Bésame... | Меня поцеловала |
| | |
| Pequeña, cógelo | Малышка, почувствуй это |
| (Suave) | |