Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balthazar Impresario, исполнителя - Frank Turner. Песня из альбома Live In Newcastle, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 23.04.2020
Лейбл звукозаписи: Xtra Mile
Язык песни: Английский
Balthazar Impresario(оригинал) |
My name is Balthazar, impresario |
And you’ll find me at the bottom of the page |
I have artist’s hands, though I’m a working man |
But my craft has been forgotten by the age |
So tonight will be my last night on the stage |
This is my family’s trade, my father built this place |
At the turning of the twentieth century |
I have been working here for some fifty years |
But the young these days are glued to TV screens |
And the old girl is dying on her feet |
Once more to the boards |
One more curtain call |
Give the crowd everything they’re asking for and more |
Always make them laugh |
Try to make them cry |
Always take the stage like it’s the last night of your life |
My friends from theatre school all thought I was a fool |
For leaving Shakespeare for the music hall |
And now my son’s left home, and set out on his own |
And the critics think we’re quaint but set to fall |
But they’ve only seen the show from the stalls |
And all the things I’ve seen behind these tattered seams |
And all the upturned faces with the lamplight in their eyes |
And each imperfect turn flickers as it burns |
It only lasts a moment but for me they’ll never die |
We are respected |
We’re not remembered |
We are the ghosts of Vaudeville |
Unnumbered |
We are the fathers of the halls |
Yeah, but we’ll never be famous |
We aren’t just artists, we are something more |
We’re entertainers |
I smooth my thinning hair in a gilded mirror |
To try to hide the tell-signs of my age |
My name is Balthazar, impresario |
And tonight will be my last night on the stage |
Бальтазар Импресарио(перевод) |
Меня зовут Бальтазар, импресарио |
И вы найдете меня внизу страницы |
У меня руки художника, хотя я рабочий человек |
Но мое ремесло забыто веком |
Так что сегодня будет моя последняя ночь на сцене |
Это дело моей семьи, это место построил мой отец |
На рубеже двадцатого века |
Я работаю здесь около пятидесяти лет |
Но молодежь в наши дни приклеена к экранам телевизоров |
И старушка умирает на ногах |
Еще раз к доскам |
Еще один звонок на занавес |
Дайте толпе все, что они просят, и даже больше |
Всегда заставляй их смеяться |
Попробуй заставить их плакать |
Всегда выходи на сцену, как будто это последняя ночь в твоей жизни |
Мои друзья из театральной школы все думали, что я дурак |
За уход Шекспира в мюзик-холл |
А теперь мой сын ушел из дома и отправился сам |
И критики думают, что мы странные, но собираемся упасть |
Но они видели шоу только из киосков |
И все, что я видел за этими рваными швами |
И все перевернутые лица с фонариком в глазах |
И каждый несовершенный поворот мерцает, когда горит |
Это длится всего мгновение, но для меня они никогда не умрут |
Нас уважают |
Нас не помнят |
Мы призраки Водевиля |
без номера |
Мы отцы залов |
Да, но мы никогда не станем знаменитыми |
Мы не просто художники, мы нечто большее |
Мы артисты |
Я разглаживаю редеющие волосы в позолоченном зеркале |
Чтобы попытаться скрыть признаки моего возраста |
Меня зовут Бальтазар, импресарио |
И сегодня будет моя последняя ночь на сцене |