| Quiero compartir algo
| я хочу поделиться кое-чем
|
| que jamás imaginé
| что я никогда не представлял
|
| por ahi dicen voces
| там говорят голоса
|
| que akwid es un fenómeno musical
| что аквид - музыкальный феномен
|
| pero primeramente
| но сначала
|
| creo que debemos que agradecer a todos
| Я думаю, мы должны поблагодарить всех
|
| jamás imaginéque llegara este momento
| Я никогда не думал, что этот момент наступит
|
| y mis palabras sirvieran como ejemplo
| и мои слова послужили примером
|
| amigos, a complices y camaradas
| друзья, сообщники и товарищи
|
| fueron la mayor comprensión para mis ganas
| Они были величайшим пониманием моего желания
|
| diciéndote que reconozco
| говорю вам, что я узнаю
|
| los compas que fueron la fuerza de mi bronco
| компа, которые были силой моего мустанга
|
| a veces muchos me critican
| иногда многие критикуют меня
|
| pero el que con la boca abarca poco mastica.
| а кто немного прикрывает ртом своим, тот жует.
|
| simplemente dando gracias a aquellos
| просто благодарю тех
|
| que juntos hicimos realidad aquellos sueños
| что вместе мы воплотили эти мечты в реальность
|
| permiteme un momentito y le explico
| дай мне минутку и я объясню
|
| porque esto lleva desde que yo era un chavalito
| потому что это происходит с тех пор, как я был маленьким мальчиком
|
| batallando es como ganas las peleas
| борьба это то, как вы выигрываете бои
|
| ¿que todo sucede solo? | что все происходит в одиночку? |
| no te creas
| не верь
|
| es duro jale pero hay que reconocer
| это трудно тянуть, но вы должны признать
|
| a todos los que dieron una mano en el ayer y adelante
| всем, кто протянул руку вчера и вперед
|
| CORO:
| ПРИПЕВ:
|
| esto es para ti y tu y ella
| это для тебя и тебя и ее
|
| iluminando com estrella
| зажигать со звездой
|
| compartiendo este momento que jamás imaginé
| Разделяя этот момент, который я никогда не представлял
|
| le guste al que le guste
| кому это нравится
|
| cuando yo estaba morro jamás imaginétener apoyo hasta el gorro
| когда я был молод, я никогда не думал, что у меня есть поддержка до шляпы
|
| simplemente hacer rolas a mi gusto todos los dias sin ni un 5
| просто делай ролы по моему вкусу каждый день даже без 5
|
| pero so’ar lo que queria
| но мечтать о том, что я хотел
|
| pero en pocas palabras agradezco a todos lo que han hecho por mi bien
| но в нескольких словах благодарю всех за то, что они сделали для моего блага
|
| y ahi le va a cada quien que ha pirateado a mis discos que escuchas tú
| и это касается всех, кто пиратил мои записи, которые вы слушаете
|
| les mando un abrazo y mi salud
| Я посылаю тебе объятия и мое здоровье
|
| a todos los compas que conocí
| всем компам, которых я встречал
|
| y al que no échense una por mi
| и не бросай мне
|
| estoy hablando de las jainas, no de los tragos
| Я говорю о джайнах, а не о напитках
|
| denles como si fueran un clavo a todos los que disfrutan las canciones
| дайте их, как будто они гвозди всем, кто любит песни
|
| a todos los dj’s que las ponen
| всем диджеям, которые их играют
|
| en generalmente con todos quiero compartir
| в общем со всеми хочу поделиться
|
| sin ustedes akwid no estaría aquí
| без тебя akwid меня бы здесь не было
|
| CORO (x2)
| ХОР (x2)
|
| bueno
| хорошо
|
| por la mayor parte quisiera mencionar nombres
| по большей части я хотел бы назвать имена
|
| pero bien sabemos que no se puede
| но мы прекрасно знаем, что это невозможно
|
| so… si es para ti bien lo sabes
| Так что… если это для тебя, ты это хорошо знаешь
|
| hay que ver las cosas como son
| вы должны видеть вещи такими, какие они есть
|
| y comunico paco no te salgas del calzon
| и я общаюсь Пако не вылезай из штанов
|
| da agradecimiento a todos los que lo merecen
| благодарит всех, кто этого заслуживает
|
| también a todas las chicas que me enloquecen
| также всем девушкам, которые сводят меня с ума
|
| pues más o menos tienes una idea
| ну более-менее у тебя есть идея
|
| de como paco y checo hacen su tarea
| как Пако и Чеко делают домашнее задание
|
| a todos doy las gracias por total
| Я благодарю всех полностью
|
| y ahi nos la llevamos para no quedarte mal
| и вот мы берем это, чтобы вы не выглядели плохо
|
| aunque nunca lo enseñe es lo que siento
| Хотя я никогда этого не показываю, это то, что я чувствую
|
| no tengo tiempo para cuentos
| У меня нет времени на рассказы
|
| tiene derecho desde mi con el socio adelante
| имеет право от меня с партнером впереди
|
| ya nada mas falta que la cante
| теперь больше ничего не пропало, кроме пения
|
| antes que se me olvide un saludo especia para las chicas
| пока я не забыл специальное приветствие для девочек
|
| que me supieron tratar, y las que faltan? | что они умели обращаться со мной, а те, что пропали без вести? |
| que siga la que se me ponga
| позвольте мне следовать тому, что на мне надето
|
| ya saben que conmigo no hay bronca
| ты уже знаешь, что на меня нет злости
|
| CORO (x2)
| ХОР (x2)
|
| sifi tufu quieferefes afacefer cofosafas mafalafas
| сифи туфу киферефес афасефер кофосафас мафалафас
|
| cofonmifigofo efen mifi cafamafa
| cofonmifigofo efen mifi cafamafa
|
| sofolofo llafamefe pafa dafartefe lofo quefe quieferafas | sofolofo llafamefe pafa dafartefe lofo quefe quieferafas |