| Nadie quiere ser pobre en su vida
| Никто не хочет быть бедным в своей жизни
|
| Toda la gente tiene sueños y planes para salir arriba (asi es)
| У всех людей есть мечты и планы выйти на первое место (это правильно)
|
| Nunca acabe mi educacion
| Я так и не закончил свое образование
|
| Estudie once años
| Я учился одиннадцать лет
|
| Y no le alle ni una razon
| И я не дал ему повода
|
| Sin diploma y en busca de dinero
| Без диплома и в поисках денег
|
| Acabe con mandil en una tienda de cajero
| Я оказался с фартуком в кассе
|
| Y con trabajo quien se queja
| А с работой кто жалуется
|
| Mas de la mitad del cheque se va directo a mi jefa
| Больше половины чека идет непосредственно моему боссу
|
| Mi vida no les vale
| моя жизнь не стоит их
|
| Mi hermano va al colegio
| мой брат ходит в школу
|
| Y yo me la paso en la calle
| И я провожу его на улице
|
| Con amistades que no valen
| С дружбой, которая ничего не стоит
|
| Ni 21 años tienen y de la carcel no salen
| Им нет и 21 года и они не выходят из тюрьмы
|
| Voy en chinga a ningun lado y de la familia (aja) soy el mas despreciado
| Я никуда не иду и в семье (ага) я самый презираемый
|
| Acabare siendo nada y mi meta
| Я закончу тем, что стану никем, и моя цель
|
| La veo mas lejos que un planeta
| Я вижу это дальше, чем планета
|
| (Raul Hdz)
| (Рауль Хдз)
|
| Diamante negro eres As de mala suerte
| черный бриллиант ты неудачливый туз
|
| Voy a vencerte aunque me enfrente a la muerte
| Я одолею тебя, даже если мне грозит смерть
|
| De esa amargura ese orgullo el que me brota
| Из той горечи, что гордыня исходит от меня.
|
| Fue mi destino no lo puedo remediar
| Это была моя судьба, я не могу с собой поделать
|
| Me siento como nada
| я ничего не чувствую
|
| Y me declaro desafortunado
| И я объявляю себя несчастным
|
| Nada mas que un pinche vago
| Не более чем гребаный бомж
|
| Maldita suerte
| Чертова удача
|
| Y es la neta nunca en mi vida me han golpeado tan fuerte
| И это сеть, никогда в жизни меня так сильно не били
|
| Me siento arrepentido
| мне жаль
|
| De haber nacido juzgado entre la pobreza
| О рождении осужденным среди бедности
|
| De mi trsirteza
| моей печали
|
| Mi corazon ya no sirve
| мое сердце больше не работает
|
| Pues mi pecho se revienta
| Ну, моя грудь разрывается
|
| Y lo quiere dejar libre
| И он хочет освободить его
|
| Pero yo soy de aquellos machos (a webo) valiente
| Но я один из тех храбрых мужчин (вебо)
|
| Y de repente pongo la frente aunque me critique la gente
| И вдруг я кладу лоб, даже если меня критикуют
|
| Busco la puerta miro hacia arriba cambio mi suerte
| Я ищу дверь, я смотрю вверх, я меняю удачу
|
| Tiro mordidas como un perro (grrr) arrinconado arrebatandote el dinero pensando
| Я бросаю укусы, как собака (гррр), загнанная в угол, беру твои деньги, думая
|
| positivo
| положительный
|
| No me dominan las cosas malas de la vida
| Я не во власти плохих вещей в жизни
|
| Ya no me lastiman
| Они больше не причиняют мне боль
|
| Camino fuerte pa tener un buen futuro
| Сильная дорога к хорошему будущему
|
| Si un muro se me atraviesa pego mas duro
| Если стена пересекает меня, я бью сильнее
|
| Y bien parado pa lo que sigue y que la gente grite cuidao que ahi viene un tigre
| И стоять хорошо за то, что следует, и чтобы люди кричали, будьте осторожны, вот идет тигр
|
| (Raul Hdz)
| (Рауль Хдз)
|
| Tigre de rayas yo le llamo al rojo rojo
| Полосатого тигра я называю красным красным
|
| Al polvo polvo y a lo negro desgraciado
| В пыль пыль и в черную негодяйку
|
| Me sangra el alma que me miren para abajo que mi destino no lo puedo remediar
| Моя душа истекает кровью, когда они смотрят на меня свысока, потому что я не могу исправить свою судьбу.
|
| Desde la edad de 5 años he batallado
| С 5 лет я боролся
|
| Con el camino de la desgracia siempre a mi lado ninguna vez me he superado el
| Путь несчастья всегда был рядом со мной, и я ни разу не преодолел
|
| rumbo a la gloria y herido como soldado el tiempo es ahorita quien me lo quita
| Идущий к славе и раненый, как солдат, прямо сейчас тот, кто берет это у меня.
|
| no puedo estar muerto si mi corazon palpita
| Я не могу умереть, если мое сердце бьется
|
| Seguire siempre adelante (siempre) sin detenerme y terminar de ultima vez con
| Я всегда буду идти вперед (всегда) не останавливаясь и закончу в последний раз с
|
| esta maldita suerte
| эта проклятая удача
|
| Tengo que tenerme mas confianza
| Я должен быть более уверенным
|
| Todavia estoy joven y me contempla la esperanza
| Я еще молод, и надежда видит меня
|
| Debo hacerlo debo enfocarme
| я должен сделать это, я должен сосредоточиться
|
| Debo creerlo debo hallarme
| Я должен поверить в это, я должен найти себя
|
| Estoy decidido de hoy en adelante cambia la manera en que vivo
| Я полон решимости изменить образ жизни
|
| Y con eso en la mente la siguiente novedad
| И с учетом этого следующая новинка
|
| Cambia mi vida para siempre
| изменить мою жизнь навсегда
|
| (Raul Hdz)
| (Рауль Хдз)
|
| Maldita suerte
| Чертова удача
|
| Cuanto me gusta el dinero porque he perdido el cariño de mi vida
| Как сильно я люблю деньги, потому что потерял любовь всей своей жизни
|
| Como fallaste si una siembra perdida
| Как ты провалился, если потерянный посев
|
| Fue mi destino no lo puedo remediar | Это была моя судьба, я не могу с собой поделать |