| I salute you Christopher
| Я приветствую вас, Кристофер
|
| I salute your life
| Я приветствую вашу жизнь
|
| How you played the dice
| Как вы играли в кости
|
| Your words will live in us Timelessly insane
| Твои слова будут жить в нас Вечно безумные
|
| Explosive, fresh and wise
| Взрывной, свежий и мудрый
|
| Some will just forget
| Некоторые просто забудут
|
| Some will close their eyes
| Некоторые закроют глаза
|
| Some will turn the tide
| Некоторые изменят ситуацию
|
| I salute you Christopher
| Я приветствую вас, Кристофер
|
| Whiskey raised and downed
| Виски поднят и опущен
|
| You risked and you took the crown
| Ты рискнул и взял корону
|
| Console yourselves
| Утешайте себя
|
| That a scientific death is better than a fairy tale
| Что научная смерть лучше сказки
|
| Of the eternal life
| вечной жизни
|
| Control yourselves
| Контролируйте себя
|
| Because the man in the sky is a tyrant and a lonely psychopath
| Потому что человек в небе - тиран и одинокий психопат
|
| Dreamed up to steal your minds
| Приснилось, чтобы украсть ваши умы
|
| A horseman on a trial
| Всадник на испытании
|
| A brilliant gentle wreck
| Великолепное нежное крушение
|
| With a brutal mouth for press
| С жестоким ртом для прессы
|
| No submit, no compromise
| Нет отправки, нет компромиссов
|
| Saint Christopher of the truth
| Святой Христофор истины
|
| And a destroyer of smoke screens and threats
| И разрушитель дымовых завес и угроз
|
| They will learn to see in time
| Они научатся видеть вовремя
|
| They will think before they refuse
| Они подумают, прежде чем откажутся
|
| The civilisation rules
| Правила цивилизации
|
| I salute you Christopher
| Я приветствую вас, Кристофер
|
| I declare you as our king
| Я объявляю тебя нашим королем
|
| Or queen, depending on your mood | Или королева, в зависимости от настроения |