| L'amour de moi (оригинал) | Любовь ко мне (перевод) |
|---|---|
| L’amour de moi ci est enclose | Любовь ко мне здесь заключена |
| Dedans un joli jardinet | Внутри красивого сада |
| Où croît la rose et le muguet | Где растут розы и ландыши |
| Et aussi fait la passerose | А также пассероза |
| A la vie elle avait dit «Pause «C'est ainsi qu’elle s’en est allée | Жизни она сказала "Пауза" Вот как она пошла |
| Je l’ai retrouvée au détour d’une allée | Я нашел ее на повороте переулка |
| Où à jamais elle repose | Где навсегда она покоится |
| Trois sentiments en moi s’opposent | Три чувства во мне противопоставлены |
| Le chagrin en est le tout premier | Печаль самая первая |
| En second viennent les remords et les regrets | Во-вторых, раскаяние и сожаление |
| Enfin l’amour dont elle dispose | Наконец любовь у нее есть |
| J’aimerai lui dire tant de choses | Я хотел бы сказать ей так много вещей |
| Allongée près d’elle à ses côtés | Лежа рядом с ней рядом с ней |
| Alors mes larmes seront perles de rosée | Тогда мои слезы станут жемчужинами росы |
| Pour arroser son laurier-rose | Поливать его олеандр |
