| Wenn ich dein Leben seh'
| Когда я вижу твою жизнь
|
| Wie du die Wege gehst
| Когда вы идете по дорожкам
|
| Dann wird mir klar, ich vermiss' dich jeden Herzschlag
| Тогда я понимаю, что скучаю по тебе каждый удар сердца
|
| Wenn mir die Nähe fehlt
| Когда мне не хватает близости
|
| Du nicht daneben stehst
| Вы не стоите в стороне
|
| Dann wird mir klar, ich vermiss' dich jeden Herzschlag
| Тогда я понимаю, что скучаю по тебе каждый удар сердца
|
| Wenn du nicht mit mir auf die Sterne schaust
| Если ты не смотришь со мной на звезды
|
| Dein Leben weit weg auf neue Steine baust
| Строить свою жизнь далеко на новых кирпичах
|
| Wenn ich weiß, dass du lachst
| Когда я знаю, что ты смеешься
|
| Doch es nicht hören kann
| Но не слышу
|
| Ja dann wart' ich hier
| Да, тогда я подожду здесь
|
| Und ich tu' es für dich und sonst für niemand
| И я делаю это для тебя и больше ни для кого
|
| Nur für das Glück, das ich mit dir fand
| Просто за счастье, которое я нашел с тобой
|
| Ich bin für dich stark und will es bleiben
| Я сильная для тебя и хочу оставаться такой
|
| Spür' dich über Millionen Meilen, Millionen Meilen
| Почувствуй себя за миллионы миль, миллионы миль
|
| Und ich tu' es für dich und sonst für niemand
| И я делаю это для тебя и больше ни для кого
|
| Nur für das Glück, das ich mit dir fand
| Просто за счастье, которое я нашел с тобой
|
| Ich bin für dich stark und will es bleiben
| Я сильная для тебя и хочу оставаться такой
|
| Spür' dich über Millionen Meilen, Millionen Meilen
| Почувствуй себя за миллионы миль, миллионы миль
|
| Millionen Meilen
| миллион миль
|
| Wenn ich an Gestern denk', wie du die Träume lenkst
| Когда я думаю о вчерашнем дне, как ты управляешь мечтами
|
| Dann wird mir klar, ich vermiss' dich jeden Herzschlag
| Тогда я понимаю, что скучаю по тебе каждый удар сердца
|
| Was zwischen uns noch brennt, ist mehr als ein Geschenk
| То, что все еще горит между нами, больше, чем подарок
|
| Und mir wird klar, ich vermiss' dich jeden Herzschlag
| И я понимаю, что скучаю по тебе с каждым ударом сердца
|
| Wenn du nicht mit mir auf die Sterne schaust
| Если ты не смотришь со мной на звезды
|
| Dein Leben weit weg auf neue Steine baust
| Строить свою жизнь далеко на новых кирпичах
|
| Wenn ich weiß, dass du lachst
| Когда я знаю, что ты смеешься
|
| Doch es nicht hören kann
| Но не слышу
|
| Ja dann wart' ich hier
| Да, тогда я подожду здесь
|
| Und ich tu' es für dich und sonst für niemand
| И я делаю это для тебя и больше ни для кого
|
| Nur für das Glück, das ich mit dir fand
| Просто за счастье, которое я нашел с тобой
|
| Ich bin für dich stark und will es bleiben
| Я сильная для тебя и хочу оставаться такой
|
| Spür' dich über Millionen Meilen, Millionen Meilen
| Почувствуй себя за миллионы миль, миллионы миль
|
| Und ich bau' es für dich und sonst für niemand
| И я строю его для тебя и больше ни для кого
|
| Nur für das Glück, das ich mit dir fand
| Просто за счастье, которое я нашел с тобой
|
| Ich bin für dich stark und will es bleiben
| Я сильная для тебя и хочу оставаться такой
|
| Spür' dich über Millionen Meilen, Millionen Meilen
| Почувствуй себя за миллионы миль, миллионы миль
|
| Millionen Meilen
| миллион миль
|
| Millionen Meilen
| миллион миль
|
| Und ich tu' es für dich und sonst für niemand
| И я делаю это для тебя и больше ни для кого
|
| Nur für das Glück, das ich mit dir fand
| Просто за счастье, которое я нашел с тобой
|
| Ich bin für dich stark und will es bleiben
| Я сильная для тебя и хочу оставаться такой
|
| Spür' dich über Millionen Meilen, Millionen Meilen
| Почувствуй себя за миллионы миль, миллионы миль
|
| Und ich tu' es für dich und sonst für niemand
| И я делаю это для тебя и больше ни для кого
|
| Nur für das Glück, das ich mit dir fand
| Просто за счастье, которое я нашел с тобой
|
| Ich bin für dich stark und will es bleiben
| Я сильная для тебя и хочу оставаться такой
|
| Spür' dich über Millionen Meilen, Millionen Meilen | Почувствуй себя за миллионы миль, миллионы миль |