| I wanna be
| Я хочу быть
|
| I wanna be where you are
| Я хочу быть там где ты
|
| Oh, I
| О, я
|
| Oh, I
| О, я
|
| Can it be I stayed away too long?
| Может быть, я слишком долго отсутствовал?
|
| Did I leave your mind when I was gone?
| Я оставил твой разум, когда меня не было?
|
| It’s not like you’re never getting back
| Это не похоже на то, что ты никогда не вернешься
|
| This time let me tell you where I’m at
| На этот раз позвольте мне рассказать вам, где я нахожусь
|
| I wanna be where you are
| Я хочу быть там где ты
|
| Oh, I
| О, я
|
| The only time I see you these days
| Единственный раз, когда я вижу тебя в эти дни
|
| Is in my projections
| В моих прогнозах
|
| I need to feel your pulse baby
| Мне нужно чувствовать твой пульс, детка
|
| And I’m holding onto
| И я держусь
|
| This unclear connection
| Эта неясная связь
|
| And I’m staring at you that sees
| И я смотрю на тебя, который видит
|
| But doesn’t even (shh) listen
| Но даже (тсс) не слушает
|
| Can it be I stayed away too long (Too long)
| Может быть, я слишком долго отсутствовал (слишком долго)
|
| Did I leave your mind when I was gone? | Я оставил твой разум, когда меня не было? |
| (When I was gone)
| (Когда меня не было)
|
| It’s not like you’re never getting back to me (Back to me)
| Ты никогда не вернешься ко мне (обратишься ко мне)
|
| This time let me tell you what I need
| На этот раз позвольте мне рассказать вам, что мне нужно
|
| The only time I see you these days
| Единственный раз, когда я вижу тебя в эти дни
|
| Is in my projections (Yeah)
| В моих проекциях (Да)
|
| I think I feel the love, love, love
| Я думаю, что чувствую любовь, любовь, любовь
|
| And it’s kind of crazy
| И это какое-то сумасшествие
|
| 'Cause I’ve never met you
| Потому что я никогда не встречал тебя
|
| Now I’m losing sight of who
| Теперь я теряю из виду, кто
|
| I’m meant to be in this reality
| Я должен быть в этой реальности
|
| Can it be I stayed away too long (Too long)
| Может быть, я слишком долго отсутствовал (слишком долго)
|
| Did I leave your mind when I was gone? | Я оставил твой разум, когда меня не было? |
| (When I was gone)
| (Когда меня не было)
|
| It’s not my shit trying to get back (Back to me, me, me)
| Это не мое дерьмо, пытающееся вернуться (вернуться ко мне, ко мне, ко мне)
|
| This time let me tell you where I’m at
| На этот раз позвольте мне рассказать вам, где я нахожусь
|
| Don’t you know there’s something
| Разве ты не знаешь, что есть что-то
|
| Lately, I’ve been hiding
| В последнее время я скрываюсь
|
| Second guessing our love
| Второе предположение о нашей любви
|
| Constantly
| Постоянно
|
| Don’t you know there’s one thing
| Разве ты не знаешь, что есть одна вещь
|
| You always protect me
| Ты всегда защищаешь меня
|
| Sick and tired of knowing you were never real
| Надоело знать, что ты никогда не был настоящим
|
| You were never real
| Ты никогда не был настоящим
|
| Can it be I stayed away too long (You were never real)
| Может быть, я слишком долго отсутствовал (Ты никогда не был настоящим)
|
| Did I leave your mind when I was gone? | Я оставил твой разум, когда меня не было? |
| (You were never real)
| (Ты никогда не был настоящим)
|
| Funny how together we’re alone (You were never real)
| Забавно, как вместе мы одиноки (Ты никогда не был настоящим)
|
| Thought you were the one, but I was wrong | Думал, что ты тот самый, но я ошибался |