| I remember one September on one Friday night
| Я помню один сентябрь в пятницу вечером
|
| Stack O’Lee and Billy Lyons had a great fight
| Стэк О'Ли и Билли Лайонс здорово подрались
|
| Cryin', when you lose your money, learn to lose
| Плачешь, когда теряешь деньги, учись проигрывать
|
| Billy Lyons shot six bits, Stack O’Lee bet he’d pass
| Билли Лайонс выстрелил шесть раз, Стек О'Ли поспорил, что он пройдет
|
| Stack O’Lee out with his forty-five, said you done shot your last
| Стек О'Ли с его сорока пятью, сказал, что ты сделал свой последний выстрел
|
| When you lose your money, learn to lose
| Когда теряешь деньги, учись проигрывать
|
| Lord, a woman come a-running, fell down on her knees
| Господи, прибежала женщина, упала на колени
|
| Cryin', Oh Mr. Stack O’Lee, don’t shoot my brother please
| Плачу, О, мистер Стек О'Ли, не стреляйте в моего брата, пожалуйста
|
| When you lose your money…
| Когда теряешь деньги…
|
| I ain’t talking ‘bout some gambler, ought to see Richard Lee
| Я не говорю о каком-то игроке, должен увидеть Ричарда Ли
|
| Shot one thousand dollars and come out on a three
| Выстрелил тысячу долларов и вышел на три
|
| Cryin', when you lose your money, learn to lose
| Плачешь, когда теряешь деньги, учись проигрывать
|
| Lord, the judge told the sheriff, we want him dead or ‘live
| Господи, судья сказал шерифу, мы хотим, чтобы он умер или «жил».
|
| How in the world can we bring him in when he’s totin' a forty-five
| Как же мы можем привести его сюда, когда ему уже сорок пять?
|
| When you lose your money, learn to lose
| Когда теряешь деньги, учись проигрывать
|
| Lord, the woman told the judge, my husband’s name Jack Shep
| Господи, женщина сказала судье, имя моего мужа Джек Шеп
|
| Wanna arrest po' Stack O’Lee, better go somewhere else
| Хочешь арестовать стека О'Ли, лучше иди куда-нибудь еще
|
| When you lose your money, learn to lose. | Когда вы теряете свои деньги, научитесь проигрывать. |
| a | а |