Перевод текста песни I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers': Mercè, dilette amiche (Bolero) - Maria Callas, Philharmonia Orchestra, Tullio Serafin

I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers': Mercè, dilette amiche (Bolero) - Maria Callas, Philharmonia Orchestra, Tullio Serafin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers': Mercè, dilette amiche (Bolero), исполнителя - Maria Callas. Песня из альбома 100 Best Maria Callas, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 12.11.2006
Лейбл звукозаписи: EMI
Язык песни: Итальянский

I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers': Mercè, dilette amiche (Bolero)

(оригинал)
Mercè, dilette amiche
di quel leggiadri fior;
Il caro dono è imagine
del vostro bel candor!
Oh, fortunato il vincol
che mi prepara amore.
Se voi recate pronube,
voti felici al core.
•Mercè del don!•
Ah si!
Ah, si!
Caro sogno, o dolce ebbrezza!
D’ignoto amor mi balza il cor!
Soave un’aura già respiro
che tutti I sensi inebbriò.
Oh, piagge di Sicilia,
risplenda un di seren.
Assai vendette orribili
ti laceraro il sen!
Di speme colma e immemore
di quanto il cor soffri.
Il giorno del mio giubilo
sia di tue gloria il di.
Gradisco il don di questi fior
Ah, si!
Ah, si!
O caro sogno, o dolce ebbrezza!
D’ignoto amor mi balza il cor!
Soave un’aura già respiro
che tutti I sensi inebbriò.
Io già respiro
che tutti I sensi inebbriò.
Inebbriò!
D’ignoto amor mi balza il cor!
Il cor, balza il cor
che tutti I sensi inebbriò
(перевод)
Мерсе, дорогие друзья
этого изящного цветка;
Дорогой подарок - имидж
твоей прекрасной откровенности!
О, счастливая связь
что готовит мне любовь.
Если вы идете probe,
счастливые голоса до мозга костей.
• Мерсе дель Дон! •
О, да!
О, да!
Дорогой сон, или сладкое опьянение!
Мое сердце прыгает от неведомой любви!
Сладкая аура, которой я уже могу дышать
что все чувства опьянены.
О, пляжи Сицилии,
сияй безмятежностью.
Очень ужасные вендетты
Я разорву твой сен!
Полный надежды и забвения
как сильно твое сердце страдает.
День моего ликования
Бог славы твоей.
Мне нравится дон этих цветов
О, да!
О, да!
О милый сон, о сладкое опьянение!
Мое сердце прыгает от неведомой любви!
Сладкая аура, которой я уже могу дышать
что все чувства опьянены.
я уже дышу
что все чувства опьянены.
Пьяный!
Мое сердце прыгает от неведомой любви!
Сердце, сердце прыгает
что все чувства опьянены
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Act 1: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera) ft. Paris Opera Orchestra, Жорж Бизе, Maria Callas 2005
Rigoletto ft. Джузеппе Верди 2016
Omio babbino caro (from Gianni Schicchi) 2012
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta) ft. Джакомо Пуччини, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin, Tullio Serafin 2013
Madame Butterfly - Un bel di vedremo ft. Герберт фон Караян, Orchester der Mailänder Scala, Джакомо Пуччини 2012
Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") ft. Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra, Anthony Inglis 2015
Carmen: Habanera 2012
Puccini: "O Mio Babbino Caro" (From Gianni Schicchi) ft. Philharmonia Orchestra, Anthony Inglis, Джакомо Пуччини 2015
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta) ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin 2013
Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" ft. Luciano Pavarotti, Richard Bonynge, Джузеппе Верди 2020
Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici ft. Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus, Miriam Nemcova 2018
Verdi: La traviata / Act 1 - Libiamo ne'lieti calici ft. Joan Sutherland, The London Opera Chorus, National Philharmonic Orchestra 2020
Samson et Dalila: Mon coeur s'ouvre à ta voix. ft. Maria Callas, Georges Pretre, Камиль Сен-Санс 2006
Danse macabre, Op. 40 ft. Igor Markevitch, Philharmonia Orchestra, Камиль Сен-Санс 1960
Norma / Casta Diva 1959
Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" ft. Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus, Miriam Nemcova 2020
Puccini: Gianni Schicchi: "O mio babbino caro" (Lauretta) ft. Philharmonia Orchestra, Tullio Serafin, Джакомо Пуччини 2006
Giordano: Andrea Chénier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena) ft. Умберто Джордано 2014
Bizet: Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Habanera) [Carmen, Chorus] ft. Orchestre de l'Opéra National de Paris, Georges Pretre, Жорж Бизе 2006
Norma, Act 1, Scene 1: Casta Diva - extract (Norma/Coro) ft. Tullio Serafin, Coro E Orchestra Del Teatro Alla Scala, Винченцо Беллини 2006

Тексты песен исполнителя: Maria Callas
Тексты песен исполнителя: Philharmonia Orchestra
Тексты песен исполнителя: Tullio Serafin
Тексты песен исполнителя: Джузеппе Верди