Перевод текста песни I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers': Mercè, dilette amiche (Bolero) - Maria Callas, Philharmonia Orchestra, Tullio Serafin

I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers': Mercè, dilette amiche (Bolero) - Maria Callas, Philharmonia Orchestra, Tullio Serafin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers': Mercè, dilette amiche (Bolero), исполнителя - Maria Callas. Песня из альбома 100 Best Maria Callas, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 12.11.2006
Лейбл звукозаписи: EMI
Язык песни: Итальянский

I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers': Mercè, dilette amiche (Bolero)

(оригинал)
Mercè, dilette amiche
di quel leggiadri fior;
Il caro dono è imagine
del vostro bel candor!
Oh, fortunato il vincol
che mi prepara amore.
Se voi recate pronube,
voti felici al core.
•Mercè del don!•
Ah si!
Ah, si!
Caro sogno, o dolce ebbrezza!
D’ignoto amor mi balza il cor!
Soave un’aura già respiro
che tutti I sensi inebbriò.
Oh, piagge di Sicilia,
risplenda un di seren.
Assai vendette orribili
ti laceraro il sen!
Di speme colma e immemore
di quanto il cor soffri.
Il giorno del mio giubilo
sia di tue gloria il di.
Gradisco il don di questi fior
Ah, si!
Ah, si!
O caro sogno, o dolce ebbrezza!
D’ignoto amor mi balza il cor!
Soave un’aura già respiro
che tutti I sensi inebbriò.
Io già respiro
che tutti I sensi inebbriò.
Inebbriò!
D’ignoto amor mi balza il cor!
Il cor, balza il cor
che tutti I sensi inebbriò
(перевод)
Мерсе, дорогие друзья
этого изящного цветка;
Дорогой подарок - имидж
твоей прекрасной откровенности!
О, счастливая связь
что готовит мне любовь.
Если вы идете probe,
счастливые голоса до мозга костей.
• Мерсе дель Дон! •
О, да!
О, да!
Дорогой сон, или сладкое опьянение!
Мое сердце прыгает от неведомой любви!
Сладкая аура, которой я уже могу дышать
что все чувства опьянены.
О, пляжи Сицилии,
сияй безмятежностью.
Очень ужасные вендетты
Я разорву твой сен!
Полный надежды и забвения
как сильно твое сердце страдает.
День моего ликования
Бог славы твоей.
Мне нравится дон этих цветов
О, да!
О, да!
О милый сон, о сладкое опьянение!
Мое сердце прыгает от неведомой любви!
Сладкая аура, которой я уже могу дышать
что все чувства опьянены.
я уже дышу
что все чувства опьянены.
Пьяный!
Мое сердце прыгает от неведомой любви!
Сердце, сердце прыгает
что все чувства опьянены
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Act 1: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera) ft. Georges Pretre, Orchestre de l'Opéra National de Paris, Choeurs Rene Duclos 2005
Rigoletto ft. Джузеппе Верди 2016
Omio babbino caro (from Gianni Schicchi) 2012
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta) ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin 2013
Madame Butterfly - Un bel di vedremo ft. Герберт фон Караян, Orchester der Mailänder Scala, Джакомо Пуччини 2012
Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") ft. Kiri Te Kanawa, Philharmonia Orchestra, Anthony Inglis 2015
Carmen: Habanera 2012
Puccini: "O Mio Babbino Caro" (From Gianni Schicchi) ft. Philharmonia Orchestra, Anthony Inglis, Джакомо Пуччини 2015
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta) ft. Tullio Serafin, Джакомо Пуччини, Sinfonie-Orchester des RAI Rom 2013
Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" ft. London Symphony Orchestra, Richard Bonynge, Джузеппе Верди 2020
Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici ft. Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus, Miriam Nemcova 2018
Verdi: La traviata / Act 1 - Libiamo ne'lieti calici ft. Joan Sutherland, The London Opera Chorus, National Philharmonic Orchestra 2020
Samson et Dalila: Mon coeur s'ouvre à ta voix. ft. Maria Callas, Georges Pretre, Камиль Сен-Санс 2006
Danse macabre, Op. 40 ft. Igor Markevitch, Philharmonia Orchestra, Камиль Сен-Санс 1960
Norma / Casta Diva 1959
Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" ft. Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus, Джузеппе Верди 2020
Puccini: Gianni Schicchi: "O mio babbino caro" (Lauretta) ft. Philharmonia Orchestra, Tullio Serafin, Джакомо Пуччини 2006
Giordano: Andrea Chénier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena) ft. Умберто Джордано 2014
Bizet: Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Habanera) [Carmen, Chorus] ft. Maria Callas, Orchestre de l'Opéra National de Paris, Georges Pretre 2006
Norma, Act 1, Scene 1: Casta Diva - extract (Norma/Coro) ft. Coro E Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano, Винченцо Беллини 2006

Тексты песен исполнителя: Maria Callas
Тексты песен исполнителя: Philharmonia Orchestra
Тексты песен исполнителя: Tullio Serafin
Тексты песен исполнителя: Джузеппе Верди