Перевод текста песни Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici - Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus

Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici - Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici, исполнителя - Анна Нетребко. Песня из альбома Diva - The Very Best of Anna Netrebko, в жанре Шедевры мировой классики
Дата выпуска: 28.06.2018
Лейбл звукозаписи: Deutsche Grammophon
Язык песни: Итальянский

Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici

(оригинал)
Libiamo, libiamo ne’lieti calici
Che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s’inebrii
A volutt.
Libiamo ne’dolci fremiti
Che suscita l’amore,
Poich quell’ochio al core omnipotente va.
Libiamo, amore fra I calici
Pi caldi baci avr.
Tra voi tra voi sapr dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto follia nel mondo ci
Che non piacer.
Godiam, fugace e rapido
E’il gaudio dell amore,
E’un flor che nasce e muore,
Ne pi si pu goder.
Godiam c’invita un fervido
Accento lusighier.
(Godiamo, la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questo paradiso ne sopra il nuovo d.)
La vita nel tripudio
Quando non s’ami ancora.
Nol dite a chi l’ignora,
E' il mio destin cos…
Godiamo, la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questo paradiso ne sopra il nuovo d.
Let us drink from the goblets of joy
Adorned with beauty,
And the fleeting hour shall be adorned
With pleasure.
Let us drink to the secret raptures
Which love excites,
For this eye reigns supreme in my heart…
Let us drink, for with wine
Love will enjoy yet more passionate kisses.
With you I can spend
The time with delight.
In life everything is folly
Which does not bring pleasure.
Let us be happy, fleeting and rapid
Is the delight of love;
It is a flower which blooms and dies,
Which can no longer be enjoyed.
Let us be happy, fervent
And enticing words summon us.
(Be happy… wine and song
And laughter beautify the night;
Let the new day find us in this paradise.)
Life is nothing but pleasure,
As long as one is not in love.
Don’t say that to one who is ignorant.
That is my fate…
Be happy… wine and song
And laughter beautify the night;
Let the new day find us in this paradise.
(перевод)
Мы освобождаем, мы освобождаем в счастливых чашах
Пусть красота расцветает.
И мимолетный час был опьянен
Волютт.
Мы освобождаемся от сладких острых ощущений
Что пробуждает любовь,
Так как этот глаз идет к всемогущему ядру.
Освободимся, любовь между чашами
Теплее будут поцелуи.
Между вами я буду знать, как разделить
Мое радостное время;
Все безумие в мире там
Что мне это не понравится.
Давайте наслаждаться, мимолетно и быстро
Это радость любви,
Это цветок, который рождается и умирает,
Можно больше наслаждаться.
Наслаждаемся, задорный нас зовет
Люзигерский акцент.
(Давайте наслаждаться чашкой и песней
Ночь украшает и смех;
В этом раю пе над новым д.)
Жизнь в огне
Когда ты еще не любишь себя.
Не говори тем, кто игнорирует это,
Такова моя судьба...
Давайте наслаждаться чашкой и песней
Ночь украшает и смех;
В этом раю си над новым д.
Выпьем из кубков радости
Украшенный красотой,
И мимолетный час будет украшен
С удовольствием.
Выпьем за тайные восторги
Что любовь волнует,
Ибо этот глаз безраздельно властвует в моем сердце…
Выпьем, ибо с вином
Любовь будет наслаждаться еще более страстными поцелуями.
С тобой я могу провести
Время с восторгом.
В жизни все глупо
Что не приносит удовольствия.
Будем счастливы, мимолетны и стремительны
Восторг любви;
Это цветок, который расцветает и умирает,
Которым уже нельзя наслаждаться.
Будем счастливы, задорны
И заманчивые слова зовут нас.
(Будь счастлив… вино и песня
И смех украшает ночь;
Пусть новый день найдет нас в этом раю.)
Жизнь не что иное, как удовольствие,
Пока человек не влюблен.
Не говорите этого тому, кто невежественен.
Такова моя судьба...
Будь счастлив… вино и песня
И смех украшает ночь;
Пусть новый день найдет нас в этом раю.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #La traviata


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Respect ft. Royal Philharmonic Orchestra 2018
Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" ft. Miriam Nemcova, Джузеппе Верди, Анна Нетребко 2020
Rigoletto ft. Джузеппе Верди 2016
Моя Анна 2022
Puccini: Gianni Schicchi - O mio babbino caro ft. Mahler Chamber Orchestra, Claudio Abbado, Джакомо Пуччини 2017
Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" ft. London Symphony Orchestra, Richard Bonynge, Джузеппе Верди 2020
Verdi: La traviata / Act 1 - Libiamo ne'lieti calici ft. Joan Sutherland, The London Opera Chorus, National Philharmonic Orchestra 2020
Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" ft. Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, Miriam Nemcova 2020
Pie Jesu ft. Andrew Lloyd Webber 2018
Не дай нам исчезнуть 2022
Verdi: Rigoletto / Act III - La donna è mobile ft. Wiener Philharmoniker, Carlo Maria Giulini, Джузеппе Верди 2021
Молитва 2022
Puccini: Tosca, SC 69, Act III - E lucevan le stelle ft. Royal Philharmonic Orchestra, Leone Magiera, Джакомо Пуччини 2020
Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" ft. Jader Bignamini, Royal Philharmonic Orchestra, Юсиф Эйвазов 2020
Puccini: Gianni Schicchi - "O mio babbino caro" ft. Royal Philharmonic Orchestra, Джакомо Пуччини, Jader Bignamini 2018
Devil Woman (with The Royal Philharmonic Orchestra) ft. Royal Philharmonic Orchestra 2018
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди 2013
Va pensiero ft. Джузеппе Верди 1996
Verdi: Dies Irae ft. Джузеппе Верди 2009
Verdi: Aida / Act 1 - Celeste Aida ft. Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta, Джузеппе Верди 2013

Тексты песен исполнителя: Анна Нетребко
Тексты песен исполнителя: Юсиф Эйвазов
Тексты песен исполнителя: Miriam Nemcova
Тексты песен исполнителя: Royal Philharmonic Orchestra
Тексты песен исполнителя: Джузеппе Верди