| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| I would tear this building down
| Я бы снес это здание
|
| Tear this building down
| Снести это здание
|
| You read about Sampson and from his birth
| Вы читали о Самсоне и от его рождения
|
| The strongest man that ever lived on Earth
| Самый сильный человек, который когда-либо жил на Земле
|
| One day old Sampson was walking alone
| Однажды старый Сэмпсон шел один
|
| He looked down on the ground and he saw an old jaw-bone
| Он посмотрел на землю и увидел старую челюсть
|
| He swung it over his head, swung it over his head
| Он качнул его над головой, качнул его над головой
|
| When he start moving ten thousand was dead
| Когда он начал двигаться, десять тысяч были мертвы
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| I would tear this building down
| Я бы снес это здание
|
| Tear this building down
| Снести это здание
|
| Sampson and the lion got in attack
| Сэмпсон и лев напали
|
| Sampson joined up on the lion’s back
| Сэмпсон присоединился на спине льва
|
| You read about this lion, he killed a man with his paw
| Вы читали об этом льве, он убил человека лапой
|
| Sampson he got his hands around the lion’s jaw
| Сэмпсон, он обхватил руками пасть льва
|
| He ripped that beast till the lion was dead
| Он разорвал этого зверя, пока лев не умер
|
| The bees made honey in the lion’s head
| Пчелы сделали мед в голове льва
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| I would tear this building down
| Я бы снес это здание
|
| Tear this building down
| Снести это здание
|
| Delilah was a woman so fine and fair
| Далила была женщиной такой прекрасной и справедливой
|
| She had a lovely good looks and a coal black hair
| У нее была красивая внешность и угольно-черные волосы.
|
| Delilah came down on Samson’s mind
| Далила пришла на ум Самсону
|
| First he saw a woman of the Philistines
| Сначала он увидел женщину филистимлянку
|
| She set down on Samson’s knees
| Она села на колени Самсона
|
| Tell me where your strength lies if you please
| Скажи мне, в чем твоя сила, если хочешь
|
| She spoke so kind, talked so fair
| Она говорила так мило, говорила так честно
|
| Samson told «Delilah cut off my hair,
| Самсон сказал: «Далила остригла мне волосы,
|
| Shave my head, clean as your hand
| Побрею голову, чисто, как твоя рука
|
| And my strength will be like a natural man.»
| И моя сила будет как у природного человека».
|
| Took old Samson by surprise
| Взял старого Самсона врасплох
|
| They picked up a stick and then they punched out his eyes
| Они взяли палку, а затем выбили ему глаза
|
| Backing down to the judgment hall
| Отступая в судный зал
|
| Chained him to the stone cold wall
| Приковал его к каменной холодной стене
|
| They left him there ‘til his hair turn brown
| Они оставили его там, пока его волосы не станут коричневыми
|
| Strength to tear that building down
| Сила, чтобы разрушить это здание
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| If I had my way
| Если бы у меня был свой путь
|
| I would tear this building down
| Я бы снес это здание
|
| Tear this building down
| Снести это здание
|
| Tear this building down
| Снести это здание
|
| Tear this building down
| Снести это здание
|
| Tear this building down… | Снести это здание… |