| ¡Veis! | Понимаете! |
| ya lo decía yo
| я уже сказал это
|
| Ya estamos otra vez como todos los días
| Мы снова здесь, как каждый день
|
| El ojo morado, el labio partido
| Черный глаз, разбитая губа
|
| Nos echamos a la calle y nos hacen picadillo
| Мы выходим на улицы, и они делают из нас фарш.
|
| A la Asociación de Amigos del Nudillo
| В Ассоциацию друзей Накла
|
| Que tiene el placer de invitarle a usted
| Кто имеет удовольствие пригласить вас
|
| A su fiesta anual que será una bacanal
| На его ежегодную вечеринку, которая будет вакханалией
|
| Una orgía de golpes, de huesos que crujen
| Оргия ударов, хруст костей
|
| Con plaza reservada en el hospital
| С забронированным местом в больнице
|
| Fatal. | Фатальный. |
| Vamos a acabar muy mal
| Мы очень плохо закончим
|
| Golpeo tus nudillos con mis morros
| Я ударил тебя носом по костяшкам пальцев
|
| Es la hora de los mamporros
| Это время мампоррос
|
| Pégale al ruido
| ударить по шуму
|
| Vamos otra vez
| Давайте снова
|
| Soy un poco autista pero ejerzo de astronauta
| Я немного аутист, но работаю космонавтом
|
| Me deslizo por la pista con la vista y por la pauta
| Я скольжу по дорожке глазами и по рисунку
|
| Y todo se me escapa por la tapa de la capa
| И все ускользает от меня через крышку плаща
|
| Si me aplican la terapia me suicido haciendo ruido
| Если ко мне применят терапию, я убью себя шумом
|
| Hace tiempo que me he ido, voy buscando el bellocino
| Меня давно не было, я ищу беллочино
|
| Si es de oro será fino, si es de barro será guarro
| Если из золота, то будет хорошо, если из глины, то будет грязно.
|
| Y cargo con la tropa y lo celebro con la copa
| И я несу войска, и я праздную с кубком
|
| Porque llego muerto al puerto, y es allí donde me amarro
| Потому что я прибываю мертвым в порт, и там я привязываюсь
|
| Neptuno sólo hay uno, Poseidón tiene algo y tiene
| Нептун там только один, у Посейдона что-то есть и есть
|
| ¿Dónde vas con mantón de Manila?
| Куда ты идешь с манильской шалью?
|
| ¿Dónde están las llaves, matarile, corre y dile?
| Где ключи, убей его, беги и скажи?
|
| Que algo está manipulao, que este cuento se ha acabao
| Что чем-то манипулируют, что эта история закончилась
|
| Colorín colorao, que me voy por donde vine
| Colorín colorao, я возвращаюсь туда, откуда я пришел
|
| Si no me vengo me hubieran matado
| Если бы я не пришел, меня бы убили
|
| Golpeo tus nudillos con mis morros
| Я ударил тебя носом по костяшкам пальцев
|
| Es la hora de los mamporros
| Это время мампоррос
|
| Pégale al ruido
| ударить по шуму
|
| Vamos otra vez
| Давайте снова
|
| ¿No te atreverás a pegar a un hombre con gafas?
| Вы не посмеете ударить человека в очках?
|
| ¿O sí? | Или если? |
| Serás capaz, rapaz, tengamos la fiesta en paz
| Ты сможешь, раптор, давай устроим вечеринку спокойно
|
| Atízame de plano pero no me des la vara
| Ударь меня, но не давай мне палку
|
| Porque estoy preparando mi terrible venganza
| Потому что я готовлю свою ужасную месть
|
| Digna de reencarnación. | Достойный реинкарнации. |
| Vargas, amigo mío donde los haya
| Варгас, мой друг, где бы они ни были
|
| Escúchame ahora en San Jerónimo
| Послушай меня сейчас в Сан-Херонимо
|
| Epitafio del diablo Martínez porque
| Эпитафия дьяволу Мартинесу, потому что
|
| Voy a golpear tus nudillos con mis morros
| Я собираюсь ударить тебя носом по костяшкам пальцев
|
| Es la hora de los mamporros
| Это время мампоррос
|
| Pégale al ruido
| ударить по шуму
|
| Vamos otra vez | Давайте снова |