| [Verse 1: Melanie Blatt] | [Куплет 1: Melanie Blatt] |
| I've crossed the deserts for miles | Я прошагала многие километры по пустыням, |
| Swam water for time | Пересекла вплавь воды морей и океанов, |
| Searching places to find | Прочесала все уголки мира в поисках |
| A piece of something to call mine | Того, что могла бы назвать своим, |
| (I'm coming) | |
| A piece of something to call mine | Того, что могла бы назвать своим. |
| (I'm coming) | |
| (I'm coming) | |
| (Coming closer to you) | |
| Went along many moors | Я обошла множество степей, |
| Walked through many doors | Прошла через множество дверей. |
| The place where I wanna be | Место, где я хочу оказаться — |
| Is the place I can call mine | Это то место, которое я могу назвать своим, |
| (I'm coming) | |
| Is the place I can call mine | Это то место, которое я могу назвать своим. |
| (I'm coming) | |
| (I'm coming) | |
| Coming closer to you | Приближаюсь к тебе. |
| | |
| [Chorus: All (Shaznay Lewis)] | [Припев: Все вместе ] |
| I'm moving, I'm coming | Я иду, я приближаюсь. |
| Can you hear, what I hear | Ты слышишь то, что слышу я? |
| It's calling you, my dear | Оно взывает к тебе, родной, |
| Out of reach | Но так недоступно. |
| (Take me to my beach) | |
| I can hear it, calling you | Я слышу его зов к тебе, |
| I'm coming, not drowning | Я приближаюсь, я не ушла ко дну, |
| Swimming closer to you | И подплываю всё ближе к тебе. |
| | |
| [Verse 2: Melanie Blatt] | [Куплет 2: Melanie Blatt] |
| Never been here before | Мне не доводилось бывать здесь раньше, |
| I'm intrigued, I'm unsure | Я заинтригована, я в нерешительности, |
| I'm searching for more | Я в поисках чего-то большего. |
| (I've got something that's all mine) | |
| (I've got something that's all mine) | |
| Take me somewhere I can breathe | Забери меня куда-нибудь, где я смогу дышать. |
| I've got so much to see | Мне ещё столько нужно повидать. |
| This is where I wanna be | Вот, где я хочу оказаться — |
| In a place I can call mine | В месте, которое я смогу назвать своим, |
| In a place I can call mine | В месте, которое я смогу назвать своим. |
| | |
| [Chorus: All (Shaznay Lewis)] | [Припев: Все вместе ] |
| I'm moving, I'm coming | Я иду, я приближаюсь. |
| Can you hear, what I hear | Ты слышишь то, что слышу я? |
| It's calling you, my dear | Оно взывает к тебе, родной, |
| Out of reach | Но так недоступно. |
| (Take me to my beach) | |
| I can hear it, calling you | Я слышу его зов к тебе, |
| I'm coming, not drowning | Я приближаюсь, я не ушла ко дну, |
| Swimming closer to you | И подплываю всё ближе к тебе. |
| Moving, coming | Я иду, я приближаюсь. |
| Can you hear what I hear? | Ты слышишь то, что слышу я? |
| (Hear it out of reach) | |
| I hear it calling you | Я слышу его зов к тебе, |
| Swimming closer to you | И подплываю всё ближе к тебе. |
| | |
| [Verse 3: Shaznay Lewis] | [Куплет 3: Shaznay Lewis] |
| Many faces I have seen | Я перевидала множество лиц, |
| Many places I have been | Я побывала во многих краях, |
| Walked the deserts, swam the shores | Бродила по пустыням, приплывала к берегам. |
| (Coming closer to you) | |
| Many faces I have known | Я встречала множество лиц, |
| Many ways in which I've grown | Различными способами обретала зрелость, |
| Moving closer on my own | Приближаясь своим собственным ходом. |
| (Coming closer to you) | |
| | |
| [Bridge: Shaznay Lewis] | [Связка: Shaznay Lewis] |
| I move it, I feel it | Я иду, я чувствую это, |
| I'm coming, not drowning | Я приближаюсь, я не ушла ко дну, |
| I move it, I feel it | Я иду, я чувствую это, |
| I'm coming, not drowning | Я приближаюсь, я не ушла ко дну. |
| | |
| [Chorus: 3x] All (Shaznay Lewis)] | [Припев: 3x] Все вместе ] |
| I'm moving, I'm coming | Я иду, я приближаюсь. |
| Can you hear, what I hear | Ты слышишь то, что слышу я? |
| It's calling you my dear | Оно взывает к тебе, родной, |
| Out of reach | Но так недоступно. |
| (Take me to my beach) | |
| I can hear it, calling you | Я слышу его зов к тебе, |
| I'm coming not drowning | Я приближаюсь, я не ушла ко дну, |
| Swimming closer to you | И подплываю всё ближе к тебе. |
| | |