| ¿Cómo Ves Tu? (оригинал) | А Ты Как Смотришь? (перевод) |
|---|---|
| Tal vez parezca | может быть, кажется |
| un juego oportunista, | оппортунистическая игра, |
| de alguien que ya no tiene nada que ofrecer. | того, кому больше нечего предложить. |
| Es una apuesta | это ставка |
| que no estaba en tu lista | которого не было в вашем списке |
| de aquellas cosas que aun podias perder. | Из тех вещей, которые ты еще можешь потерять. |
| No. | Не. |
| no tengo excusas para dar | У меня нет оправданий, чтобы дать |
| no es la primera vez que tu me has visto tropezar | Ты не в первый раз видишь, как я спотыкаюсь |
| pero nunca | но никогда |
| me he abierto como hoy | Я открыл, как сегодня |
| todo lo bueno y lo malo es lo que soy* | все хорошее и плохое это то, что я * |
| He aprendido | я выучил |
| de errores cometidos | совершенных ошибок |
| que lo mas grave es el miedo a intentar. | что самое серьезное — это боязнь попробовать. |
| Asi te pido, | Поэтому я прошу вас, |
| un dia mas conmigo | еще один день со мной |
| que nos ofrezca otra oportunidad. | Дайте нам еще один шанс. |
| Si. | Да. |
| no tengo excusas para dar | У меня нет оправданий, чтобы дать |
| no es la primera vez que tu me has visto tropezar | Ты не в первый раз видишь, как я спотыкаюсь |
| pero nunca | но никогда |
| me he abierto como hoy | Я открыл, как сегодня |
| todo lo bueno y lo malo te lo doy* | все хорошее и плохое я отдаю тебе* |
| ¿Como ves tu? | Что ты об этом думаешь? |
