| Ya me cansé de estar jugando a las escondidas
| Я устал играть в прятки
|
| Ya no me busques, aquí estoy
| Не ищи меня больше, я здесь
|
| Si no te dí la cara antes no es combardia
| Если я не столкнулся с тобой раньше, это не трусость
|
| Tú bien sabes como soy
| Вы знаете, как я
|
| A mi no se me da
| Я не знаю
|
| Eso de andar en reversa
| Это ходьба задним ходом
|
| La palabra «volver»
| Слово «возврат».
|
| La verdad me da pereza
| Правда делает меня ленивым
|
| Y más aún
| И даже больше
|
| Si se trata de ti…
| Если это про тебя...
|
| ¿Qué quieres decir?
| Что ты имеешь в виду?
|
| Te doy 5 minutos desahogate
| Я дам тебе 5 минут, чтобы высказаться
|
| No pienses que no tengo nada más que hacer
| Я не думаю, что мне больше нечего делать
|
| Y si te saludé fue pura cortesía
| И если я приветствовал тебя, это была чистая вежливость.
|
| La última vez
| Последний раз
|
| Estabas tan feliz, hoy no te ves muy bien
| Ты был так счастлив, сегодня ты выглядишь не очень хорошо
|
| La vida da mil vueltas yo te lo avisé
| Жизнь делает тысячу поворотов, я предупреждал тебя
|
| Ahora estas abajo y yo estoy arriba.
| Теперь ты внизу, а я наверху.
|
| Se te olvidó que ni me dabas los buenos días
| Ты забыл, что даже не поздоровался
|
| Cuando la otra apareció
| Когда появился другой
|
| Tu plan de ataque no funciona, no hay reconquista
| Твой план атаки не работает, реконкисты нет
|
| Conmigo se te fué el avión…
| Со мной улетел твой самолет...
|
| Y lo siento por ti
| И мне жаль тебя
|
| Has perdido la vergüenza
| Вы потеряли свой позор
|
| Que lastima das
| как жаль, что ты даешь
|
| Mas no soy tu servilleta
| Но я не твоя салфетка
|
| Vete de aquí
| Убирайся отсюда
|
| ¿Qué más quieres de mí?
| Что еще ты хочешь от меня?
|
| ¿Qué quieres decir?
| Что ты имеешь в виду?
|
| Te doy 5 minutos desahogate
| Я дам тебе 5 минут, чтобы высказаться
|
| No pienses que no tengo nada más que hacer
| Я не думаю, что мне больше нечего делать
|
| Y si te saludé fue pura cortesía
| И если я приветствовал тебя, это была чистая вежливость.
|
| La última vez
| Последний раз
|
| Estabas tan feliz, hoy no te ves muy bien
| Ты был так счастлив, сегодня ты выглядишь не очень хорошо
|
| La vida da mil vueltas yo te lo avisé
| Жизнь делает тысячу поворотов, я предупреждал тебя
|
| Ahora estas abajo y yo estoy arriba.
| Теперь ты внизу, а я наверху.
|
| Te doy 5 minutos desahogate
| Я дам тебе 5 минут, чтобы высказаться
|
| No pienses que no tengo nada más que hacer
| Я не думаю, что мне больше нечего делать
|
| Y si te saludé fue pura cortesía
| И если я приветствовал тебя, это была чистая вежливость.
|
| La última vez
| Последний раз
|
| Estabas tan feliz, hoy no te ves muy bien
| Ты был так счастлив, сегодня ты выглядишь не очень хорошо
|
| La vida da mil vueltas yo te lo avisé
| Жизнь делает тысячу поворотов, я предупреждал тебя
|
| Ahora estas abajo y yo estoy arriba.
| Теперь ты внизу, а я наверху.
|
| Hey¡¡¡
| Привет
|
| ¿Qué quieres decir?
| Что ты имеешь в виду?
|
| Te doy 5 minutos desahogate
| Я дам тебе 5 минут, чтобы высказаться
|
| No pienses que no tengo nada más que hacer
| Я не думаю, что мне больше нечего делать
|
| Y si te saludé fue pura cortesía…
| И если я поприветствовал вас, это была чистая вежливость...
|
| jajajajajajaja
| хахахахаха
|
| fuera | из |