| Oh mighty!
| О могучий!
|
| Welcome to the Hank Williams Jr, Bocephus part of the get together
| Добро пожаловать на встречу Хэнка Уильямса-младшего, Bocephus.
|
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| They’re ready
| Они готовы
|
| We like to have you meet a guy. | Нам нравится, когда ты знакомишься с парнем. |
| I’m sure you’ve met him many times
| Я уверен, что вы встречали его много раз
|
| He’s been with Hank since they were both about that high
| Он был с Хэнком с тех пор, как они оба были на таком высоком уровне.
|
| He wrote a song called «Wolverton Mountain», «Ring of Fire»
| Он написал песни под названием «Wolverton Mountain», «Ring of Fire».
|
| When you get on the whiskey let someone else drive
| Когда вы берете виски, пусть кто-то другой водит
|
| Merle Kilgore!
| Мерл Килгор!
|
| (Spoken) Well ladies and gentlemen if you didn’t know by now
| (Разговорный) Хорошо, дамы и господа, если вы еще не знали
|
| you’re setting a little bit of musical history with the number one artist
| вы создаете небольшую часть музыкальной истории с артистом номер один
|
| in the nation Hank Williams Jr.
| в стране Хэнк Уильямс-младший.
|
| We’re making a live Bocephus album
| Мы делаем живой альбом Bocephus
|
| We want you to raise hell and make a lot of noise tonight
| Мы хотим, чтобы вы подняли ад и наделали много шума сегодня вечером
|
| You’re gonna be recording with the number one man Bocephus
| Ты будешь записываться с человеком номер один Bocephus
|
| The man who has eleven gold, three plantinum, the number one
| Человек, у которого одиннадцать золотых, три плантина, номер один
|
| album today, the number one single, and I ain’t gonna call Hank
| альбом сегодня, сингл номер один, и я не собираюсь звонить Хэнку
|
| Williams Jr, Junior anymore. | Уильямс-младший, Джуниор уже не тот. |
| Gonna call him Hank
| Назову его Хэнк
|
| (Sung) I ain’t gonna call Hank Williams Junior, Junior anymore
| (Поет) Я больше не буду звать Хэнка Уильямса-младшего младшим
|
| Even though I know what all his daddy done before
| Хотя я знаю, что все его папы сделали раньше
|
| Hank weighs close to two hundred pounds and stands about 6'4″
| Хэнк весит около двухсот фунтов и ростом около 6 футов 4 дюймов.
|
| I ain’t gonna call Hank Williams Junior, Junior anymore
| Я больше не буду называть Хэнка Уильямса младшего младшим
|
| (Spoken) Ladies and gentlemen the boss of country, Bocephus!
| (Говорит) Леди и джентльмены, босс страны, Боцеф!
|
| Bocephus is here! | Боцефус здесь! |
| Bocephus! | Боцефус! |