Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abrázame , исполнителя - Richard Anthony. Дата выпуска: 06.08.1967
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abrázame , исполнителя - Richard Anthony. Abrázame(оригинал) | Обними меня(перевод на русский) |
| Abrázame y no me digas nada, | Обними меня и не говори ничего, |
| Sólo abrázame. | Лишь обними. |
| Me basta tu mirada | Мне достаточно лишь твоего взгляда, |
| Para comprender que tú te irás. | Чтобы понять, что ты уйдешь. |
| Abrázame como si fuera ahora | Обними меня сейчас так крепко, |
| La primera vez, | Как в первый раз, |
| Como si me quisieras hoy | Будто бы ты меня любишь сегодня |
| Igual que ayer. | Также, как вчера. |
| Abrázame. | Обними меня. |
| Si tú te vas te olvidarás | Если ты уйдешь, ты забудешь, |
| Que un día hace tiempo ya | Что однажды было время, |
| Cuando éramos aún niños | Когда мы были еще детьми, |
| Empezaste a amar | Чья любовь зарождалась*. |
| Y yo te di mi vida, tú te vas. | Я дарю тебе свою жизнь, а ты уходишь. |
| Si tú te vas ya nada será nuestro, | Если ты уйдешь, уже ничто не будет нашим, |
| Tú te llevarás en un sólo momento | Ты оставишь от себя в один миг |
| Una eternidad. | Вечность, |
| Me quedaré sin nada que dar. | Я останусь ни с чем. |
| - | - |
| Abrázame y no me digas nada, | Обними меня и не говори ничего, |
| Sólo abrázame. | Лишь обними. |
| No quiero que te vayas | Я не хочу, чтобы ты уходила, |
| Pero sé muy bien que tú te irás. | Но точно знаю, что ты уйдешь. |
| Abrázame como si fuera ahora | Обними меня сейчас так крепко, |
| La primera vez, | Как в первый раз, |
| Como si me quisieras hoy | Будто бы ты меня любишь сегодня |
| Igual que ayer. | Также, как вчера. |
| Abrázame. | Обними меня. |
| Si tú te vas se quedará el silencio | Если ты уйдешь, останется вести |
| Para conversar. | Разговор с тишиной. |
| La sombra de tu cuerpo y la soledad | Тень твоего тела и одиночество |
| Serán mis compañeras, si te vas. | Станут моими спутниками, если ты уйдешь. |
| Si tú te vas se irá contigo el tiempo | Если ты уйдешь, с тобой уйдет и время, |
| Y mi mejor edad. | И мой лучший возраст. |
| Te seguiré queriendo cada día más. | Я последую за тобой, с каждым днем желая все сильнее. |
| Esperaré a que vuelvas, si te vas. | Я буду надеяться, что ты вернешься, если ты уйдешь. |
| Abrázame como si fuera ahora | Обними меня сейчас так крепко, |
| La primera vez, | Как в первый раз, |
| Como si me quisieras hoy | Будто бы ты меня любишь сегодня |
| Igual que ayer. | Также, как вчера. |
| Abrázame. | Обними меня. |
| - | - |
Abrázame(оригинал) |
| Abrázame |
| Y no me digas nada, sólo abrázame |
| Me basta tu mirada para comprender |
| Que tú te iras |
| Abrázame |
| Como si fuera ahora la primera vez |
| Como si me quisieras hoy igual que ayer |
| Abrázame |
| Si tú te vas |
| Te olvidarás que un día hace tiempo ya |
| Cuando éramos aun niños me empezaste a amar |
| Y yo te dí mi vida, si te vas |
| Si tú te vas |
| Ya nada será nuestros tú te llevarás |
| En un solo momento una eternidad |
| Me quedaré sin nada, si te vas |
| Abrázame |
| Y no me digas nada, sólo abrázame |
| No quiero que te vayas pero sé muy bien |
| Que tú te irás |
| Abrázame |
| Como si fuera ahora la primera vez |
| Como si me quisieras hoy igual que ayer |
| Abrázame… |
| Si tú te vas |
| Me quedará el silencio para conversar |
| La sombra de tu cuerpo y la soledad |
| Serán mis compañeras, si te vas |
| Si tú te vas |
| Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad |
| Te seguiré queriendo cada día más |
| Esperaré a que vuelvas, si te vas |
Обними меня.(перевод) |
| Обними меня |
| И ничего мне не говори, просто обними меня |
| Мне достаточно твоего взгляда, чтобы понять |
| что ты уйдешь |
| Обними меня |
| Как будто это было сейчас в первый раз |
| Как будто ты любил меня сегодня так же, как вчера |
| Обними меня |
| Если вы идете |
| Вы забудете, что однажды давно |
| Когда мы были еще детьми, ты полюбил меня |
| И я отдал тебе свою жизнь, если ты уйдешь |
| Если вы идете |
| Ничего больше не будет нашим, ты возьмешь |
| В один момент вечность |
| Я останусь ни с чем, если ты уйдешь |
| Обними меня |
| И ничего мне не говори, просто обними меня |
| Я не хочу, чтобы ты уходил, но я очень хорошо знаю |
| что ты пойдешь |
| Обними меня |
| Как будто это было сейчас в первый раз |
| Как будто ты любил меня сегодня так же, как вчера |
| Обними меня… |
| Если вы идете |
| У меня будет тишина, чтобы поговорить |
| Тень твоего тела и одиночество |
| Они будут моими спутниками, если ты уйдешь |
| Если вы идете |
| Время и мой лучший возраст уйдут с тобой |
| Я буду продолжать любить тебя сильнее с каждым днем |
| Я буду ждать, когда ты вернешься, если ты уйдешь |
| Название | Год |
|---|---|
| Aranjuez Mon Amour | 2006 |
| Je Suis Trop Loin De Toi | 2006 |
| C'est à Bethléem | 2012 |
| Tu parles trop | 2020 |
| Nouvelle vague | 2020 |
| Bisque, bisque rage | 2017 |
| Mon amour et toi | 2017 |
| Au Revoir | 2006 |
| C'est ma fête | 2015 |
| Tchin tchin | 2015 |
| Fiche le camp, Jack | 2015 |
| Itsi bitsi petit bikini | 2017 |
| Ne t'en fais pas | 2015 |
| Doux cri de ma vie | 2015 |
| Hey Baby, je danse | 2015 |
| Tu M'etais Destinee | 2012 |
| Let's Twist Again (Viens danser le Twist) | 2012 |
| Et j'entends siffler le train | 2014 |
| J’entends siffler le train | 2013 |
| Elle A Dit Non | 2006 |