Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abrázame, исполнителя - Richard Anthony.
Дата выпуска: 06.08.1967
Язык песни: Испанский
Abrázame(оригинал) | Обними меня(перевод на русский) |
Abrázame y no me digas nada, | Обними меня и не говори ничего, |
Sólo abrázame. | Лишь обними. |
Me basta tu mirada | Мне достаточно лишь твоего взгляда, |
Para comprender que tú te irás. | Чтобы понять, что ты уйдешь. |
Abrázame como si fuera ahora | Обними меня сейчас так крепко, |
La primera vez, | Как в первый раз, |
Como si me quisieras hoy | Будто бы ты меня любишь сегодня |
Igual que ayer. | Также, как вчера. |
Abrázame. | Обними меня. |
Si tú te vas te olvidarás | Если ты уйдешь, ты забудешь, |
Que un día hace tiempo ya | Что однажды было время, |
Cuando éramos aún niños | Когда мы были еще детьми, |
Empezaste a amar | Чья любовь зарождалась*. |
Y yo te di mi vida, tú te vas. | Я дарю тебе свою жизнь, а ты уходишь. |
Si tú te vas ya nada será nuestro, | Если ты уйдешь, уже ничто не будет нашим, |
Tú te llevarás en un sólo momento | Ты оставишь от себя в один миг |
Una eternidad. | Вечность, |
Me quedaré sin nada que dar. | Я останусь ни с чем. |
- | - |
Abrázame y no me digas nada, | Обними меня и не говори ничего, |
Sólo abrázame. | Лишь обними. |
No quiero que te vayas | Я не хочу, чтобы ты уходила, |
Pero sé muy bien que tú te irás. | Но точно знаю, что ты уйдешь. |
Abrázame como si fuera ahora | Обними меня сейчас так крепко, |
La primera vez, | Как в первый раз, |
Como si me quisieras hoy | Будто бы ты меня любишь сегодня |
Igual que ayer. | Также, как вчера. |
Abrázame. | Обними меня. |
Si tú te vas se quedará el silencio | Если ты уйдешь, останется вести |
Para conversar. | Разговор с тишиной. |
La sombra de tu cuerpo y la soledad | Тень твоего тела и одиночество |
Serán mis compañeras, si te vas. | Станут моими спутниками, если ты уйдешь. |
Si tú te vas se irá contigo el tiempo | Если ты уйдешь, с тобой уйдет и время, |
Y mi mejor edad. | И мой лучший возраст. |
Te seguiré queriendo cada día más. | Я последую за тобой, с каждым днем желая все сильнее. |
Esperaré a que vuelvas, si te vas. | Я буду надеяться, что ты вернешься, если ты уйдешь. |
Abrázame como si fuera ahora | Обними меня сейчас так крепко, |
La primera vez, | Как в первый раз, |
Como si me quisieras hoy | Будто бы ты меня любишь сегодня |
Igual que ayer. | Также, как вчера. |
Abrázame. | Обними меня. |
- | - |
Abrázame(оригинал) |
Abrázame |
Y no me digas nada, sólo abrázame |
Me basta tu mirada para comprender |
Que tú te iras |
Abrázame |
Como si fuera ahora la primera vez |
Como si me quisieras hoy igual que ayer |
Abrázame |
Si tú te vas |
Te olvidarás que un día hace tiempo ya |
Cuando éramos aun niños me empezaste a amar |
Y yo te dí mi vida, si te vas |
Si tú te vas |
Ya nada será nuestros tú te llevarás |
En un solo momento una eternidad |
Me quedaré sin nada, si te vas |
Abrázame |
Y no me digas nada, sólo abrázame |
No quiero que te vayas pero sé muy bien |
Que tú te irás |
Abrázame |
Como si fuera ahora la primera vez |
Como si me quisieras hoy igual que ayer |
Abrázame… |
Si tú te vas |
Me quedará el silencio para conversar |
La sombra de tu cuerpo y la soledad |
Serán mis compañeras, si te vas |
Si tú te vas |
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad |
Te seguiré queriendo cada día más |
Esperaré a que vuelvas, si te vas |
Обними меня.(перевод) |
Обними меня |
И ничего мне не говори, просто обними меня |
Мне достаточно твоего взгляда, чтобы понять |
что ты уйдешь |
Обними меня |
Как будто это было сейчас в первый раз |
Как будто ты любил меня сегодня так же, как вчера |
Обними меня |
Если вы идете |
Вы забудете, что однажды давно |
Когда мы были еще детьми, ты полюбил меня |
И я отдал тебе свою жизнь, если ты уйдешь |
Если вы идете |
Ничего больше не будет нашим, ты возьмешь |
В один момент вечность |
Я останусь ни с чем, если ты уйдешь |
Обними меня |
И ничего мне не говори, просто обними меня |
Я не хочу, чтобы ты уходил, но я очень хорошо знаю |
что ты пойдешь |
Обними меня |
Как будто это было сейчас в первый раз |
Как будто ты любил меня сегодня так же, как вчера |
Обними меня… |
Если вы идете |
У меня будет тишина, чтобы поговорить |
Тень твоего тела и одиночество |
Они будут моими спутниками, если ты уйдешь |
Если вы идете |
Время и мой лучший возраст уйдут с тобой |
Я буду продолжать любить тебя сильнее с каждым днем |
Я буду ждать, когда ты вернешься, если ты уйдешь |