| Abrázame y no me digas nada, | Обними меня и не говори ничего, |
| Sólo abrázame. | Лишь обними. |
| Me basta tu mirada | Мне достаточно лишь твоего взгляда, |
| Para comprender que tú te irás. | Чтобы понять, что ты уйдешь. |
| Abrázame como si fuera ahora | Обними меня сейчас так крепко, |
| La primera vez, | Как в первый раз, |
| Como si me quisieras hoy | Будто бы ты меня любишь сегодня |
| Igual que ayer. | Также, как вчера. |
| Abrázame. | Обними меня. |
| Si tú te vas te olvidarás | Если ты уйдешь, ты забудешь, |
| Que un día hace tiempo ya | Что однажды было время, |
| Cuando éramos aún niños | Когда мы были еще детьми, |
| Empezaste a amar | Чья любовь зарождалась*. |
| Y yo te di mi vida, tú te vas. | Я дарю тебе свою жизнь, а ты уходишь. |
| Si tú te vas ya nada será nuestro, | Если ты уйдешь, уже ничто не будет нашим, |
| Tú te llevarás en un sólo momento | Ты оставишь от себя в один миг |
| Una eternidad. | Вечность, |
| Me quedaré sin nada que dar. | Я останусь ни с чем. |
| | |
| Abrázame y no me digas nada, | Обними меня и не говори ничего, |
| Sólo abrázame. | Лишь обними. |
| No quiero que te vayas | Я не хочу, чтобы ты уходила, |
| Pero sé muy bien que tú te irás. | Но точно знаю, что ты уйдешь. |
| Abrázame como si fuera ahora | Обними меня сейчас так крепко, |
| La primera vez, | Как в первый раз, |
| Como si me quisieras hoy | Будто бы ты меня любишь сегодня |
| Igual que ayer. | Также, как вчера. |
| Abrázame. | Обними меня. |
| Si tú te vas se quedará el silencio | Если ты уйдешь, останется вести |
| Para conversar. | Разговор с тишиной. |
| La sombra de tu cuerpo y la soledad | Тень твоего тела и одиночество |
| Serán mis compañeras, si te vas. | Станут моими спутниками, если ты уйдешь. |
| Si tú te vas se irá contigo el tiempo | Если ты уйдешь, с тобой уйдет и время, |
| Y mi mejor edad. | И мой лучший возраст. |
| Te seguiré queriendo cada día más. | Я последую за тобой, с каждым днем желая все сильнее. |
| Esperaré a que vuelvas, si te vas. | Я буду надеяться, что ты вернешься, если ты уйдешь. |
| Abrázame como si fuera ahora | Обними меня сейчас так крепко, |
| La primera vez, | Как в первый раз, |
| Como si me quisieras hoy | Будто бы ты меня любишь сегодня |
| Igual que ayer. | Также, как вчера. |
| Abrázame. | Обними меня. |
| | |