| Quel rêve étrange je fais chaque nuit mon chéri
| Какой странный сон мне снится каждую ночь моя дорогая
|
| Par la fenêtre le ciel vient flâner sur mon lit
| Через окно небо приходит прогуляться по моей кровати
|
| Puis il m’habille de bleu des pieds jusqu'à la tête
| Затем он одевает меня в синее с ног до головы
|
| Et je me mets à voler tout comme une alouette
| И я начинаю летать, как жаворонок
|
| Je vole, oh oh
| Я лечу, о, о
|
| Je chante oh oh oh oh
| Я пою о о о о
|
| Pareil au bleu du ciel bleu
| Как синева голубого неба
|
| Je trouve cela merveilleux
| я нахожу это замечательным
|
| Et je vole, je vole, je vole
| И я лечу, я лечу, я лечу
|
| Plus loin que la mer à deux pas du soleil
| Дальше, чем море, в двух шагах от солнца
|
| Je découvre là-haut dans les airs un bonheur sans pareil
| Я нахожу несравненное счастье там, в воздухе
|
| Et du ciel une douce musique me chante à l’oreille
| И с небес мне в ухо поет сладкая музыка
|
| Je vole, oh oh
| Я лечу, о, о
|
| Je chante, oh oh oh oh
| Я пою, о, о, о, о
|
| Pareil au bleu du ciel bleu
| Как синева голубого неба
|
| Je rêve mon cœur est heureux
| Я мечтаю, что мое сердце счастливо
|
| Mais quand la lune se perd au bleu de l’horizon
| Но когда луна теряется в синеве горизонта
|
| Les plus jolis de nos rêves avec elle s’en vont
| Самая красивая из наших снов с ней уходит
|
| Pourtant le mien continue quand le jour se dévoile
| Но моя продолжается, когда день разворачивается
|
| Et dans le bleu de tes yeux qui scintillent d'étoiles
| И в синеве твоих звездных глаз
|
| Je vole, oh oh
| Я лечу, о, о
|
| Je chante, oh oh oh oh
| Я пою, о, о, о, о
|
| Pareille au bleu de tes yeux
| Как синева твоих глаз
|
| Je rêve mon cœur est heureux
| Я мечтаю, что мое сердце счастливо
|
| Et rien n’est plus merveilleux
| И нет ничего прекраснее
|
| Que d'être noyé dans tes yeux
| Чем утонуть в твоих глазах
|
| Si bleu | такой синий |