| I call
| Я звоню
|
| You wait a couple days to call back
| Вы ждете пару дней, чтобы перезвонить
|
| And I thought we were passed that
| И я думал, что мы прошли, что
|
| Yeah, we should be passed that
| Да, мы должны пройти это
|
| And you say
| И ты говоришь
|
| Just enough of the right words
| Достаточно правильных слов
|
| Keeping your lines blurred
| Держите ваши линии размытыми
|
| Well, yeah, that really works
| Ну да, это действительно работает
|
| Now you’re giving my those «what's wrong» baby eyes and I’m like
| Теперь ты смотришь на мои детские глазки "что не так", и я такой
|
| If you wanna burn us to the ground
| Если ты хочешь сжечь нас дотла
|
| Wanna make sure that I never come back around
| Хочу убедиться, что я никогда не вернусь
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| If you wanna tear my heart in two
| Если ты хочешь разорвать мое сердце надвое
|
| Make me never even want to think about you
| Заставь меня никогда даже не думать о тебе
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| On you
| На тебе
|
| You treat love
| Вы относитесь к любви
|
| Like it’s som shitty little motel
| Как будто это какой-то дерьмовый маленький мотель
|
| You check in and chck out like hell
| Вы регистрируетесь и выезжаете, как в аду
|
| Well, in case you couldn’t tell
| Ну, если вы не могли сказать
|
| Oh I ain’t
| О, я не
|
| Your old guitar that you leave out
| Твоя старая гитара, которую ты забыл
|
| In the back of your call that you never play
| В конце вашего звонка, который вы никогда не играете
|
| Oh, but you say that you’re gonna play
| О, но ты говоришь, что собираешься играть
|
| If you wanna burn us to the ground
| Если ты хочешь сжечь нас дотла
|
| Wanna make sure that I never come back around
| Хочу убедиться, что я никогда не вернусь
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| If you wanna tear my heart in two
| Если ты хочешь разорвать мое сердце надвое
|
| Make me never even want to think about you
| Заставь меня никогда даже не думать о тебе
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| Doing it right
| Делать это правильно
|
| Doing it right
| Делать это правильно
|
| Oh, you’re giving me those «what's wrong» baby eyes
| О, ты даришь мне эти "что не так" детские глаза
|
| Yeah, you’re doing it right
| Да, вы делаете это правильно
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| If you wanna burn us to the ground
| Если ты хочешь сжечь нас дотла
|
| Wanna make sure that I never come back around
| Хочу убедиться, что я никогда не вернусь
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| Yeah boy, you called your bluff
| Да, мальчик, ты назвал свой блеф
|
| And if you’re dead set on messing this up
| И если вы полны решимости все испортить
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| You’re doing it right
| Ты делаешь это правильно
|
| You’re doing it
| ты делаешь это
|
| You’re doing it right | Ты делаешь это правильно |