| Take the light, undarken everything around me | Зажги свет, освещая всё вокруг меня, |
| Call the clowns and listen closely, I'm lost without you | Позови клоунов и слушай внимательно, без тебя я потерян. |
| Call your name every day when I feel so helpless | Я зову тебя каждый день, когда чувствую себя беспомощным. |
| I'm fallin' down but I'll rise above this, rise above this | Я падаю вниз, но я поднимусь над этим, поднимусь над этим. |
| | |
| Hate the mind, regrets are better left unspoken | Ненавижу воспоминания, сожалениям лучше остаться невысказанными, |
| For all we know, this void will grow and | Потому что мы знаем одно — эта пустота будет лишь расти |
| Everything's in vain, distressing you | И всё окажется напрасным, огорчая тебя. |
| Though it leaves me open | Хотя меня это делает беззащитным, |
| Feels so right, but I'll end this all before it gets me | Это кажется правильным, но я положу всему конец, пока это меня не настигло. |
| | |
| Call your name every day, when I feel so helpless | Я зову тебя каждый день, когда чувствую себя беспомощным. |
| I'm fallin' down, but I'll rise above this, rise above this | Я падаю вниз, но я поднимусь над этим, поднимусь над этим. |
| Call your name every day, when I seem so helpless | Я зову тебя каждый день, когда чувствую себя беспомощным. |
| I'm fallin' down, but I'll rise above this, rise above this doubt | Я падаю вниз, но я поднимусь над этим, поднимусь над этим. |
| | |
| I'll mend myself before it gets me | Я залатаю раны, пока это не настигло меня. |
| (I'll mend myself before it gets me) | |
| I'll mend myself before it gets me | Я залатаю раны, пока это не настигло меня. |
| (I'll mend myself before it gets me) | |
| | |
| Call your name every day, when I feel so helpless | Я зову тебя каждый день, когда чувствую себя беспомощным. |
| I'm fallin' down, but I'll rise above this, rise above this | Я падаю вниз, но я поднимусь над этим, поднимусь над этим. |
| Call your name every day, when I seem so helpless | Я зову тебя каждый день, когда чувствую себя беспомощным. |
| I'm fallin' down, but I'll rise above this, rise above this | Я падаю вниз, но я поднимусь над этим, поднимусь над этим. |
| | |
| Forty eight ways to say that I'm feelin' helpless | Сорок восемь способов сказать, что я чувствую себя беспомощным. |
| Fallin' down, fallin down', but I'll rise above this, rise above this | Падаю, падаю вниз, но я поднимусь над этим, поднимусь над этим. |