| The day’s grown old; | День состарился; |
| the fainting sun
| заходящее солнце
|
| Has but a little way to run
| Есть только небольшой способ запустить
|
| And yet his steeds, with all his skill
| И все же его кони, со всем его умением
|
| Scarce lug the chariot down the hill
| Скудный тащить колесницу вниз по склону
|
| The shadows now so long do grow
| Тени теперь так долго растут
|
| That brambles like tall cedars show;
| Это ежевики, как высокие кедры показывают;
|
| Mole hills seem mountains, and the ant
| Кротовы холмы кажутся горами, и муравей
|
| Appears a monstrous elephant
| Появляется чудовищный слон
|
| A very little, little flock
| Очень маленькая, маленькая стая
|
| Shades thrice the ground that it would stock;
| Оттеняет втрое больше земли, которую он собирал;
|
| Whilst the small stripling following them
| В то время как маленький юноша, следующий за ними
|
| Appears a mighty Polypheme
| Появляется могучий Полифем
|
| And now on benches all are sat
| А теперь на скамьях все сидят
|
| In the cool air to sit and chat
| На прохладном воздухе, чтобы посидеть и поболтать
|
| Till Phoebus, dipping in the west
| До Феба, погружающегося на запад
|
| Shall lead the world the way to rest | Должен привести мир к отдыху |