Перевод текста песни Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - "Giulietta son io" - Mario Del Monaco, The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede

Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - "Giulietta son io" - Mario Del Monaco, The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - "Giulietta son io", исполнителя - Mario Del Monaco. Песня из альбома Mario del Monaco: Decca Recitals 1952-1969, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Decca
Язык песни: Итальянский

Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - "Giulietta son io"

(оригинал)
Giulietta, son io,
Io, non mi vedi?
Io che non piango più
Io che t’imploro,
Io che vegno a cader morto ai tuoi piedi
Perché beato e disperato
Moro senza di te, anima mia.
Così Giulietta.
Ma le fredde mani
or sui capelli tuoi,
Voglio posare il cuor sopra
il tuo cuore
E la bocca che il pianto ha lacerato
Vuol la tua bocca amore.
Ah!
Come, dimmi, ti potro invocare,
Con quale nome più soave santo?
Ah!
Comme, dimmi, ti saprò destare,
Con qual grito,
Con qual dolce pianto,
Con quale ardente bacio,
Anima mia?
Giulietta mia!
Oh!
Morta!
Morta!
Morta!
Dannanto me!
Son io, Romeo… oime!
(перевод)
Джульетта, это я,
Я, разве ты не видишь меня?
Я, кто больше не плачет
Я умоляю тебя,
Я пришел, чтобы упасть замертво к твоим ногам
Почему блаженный и отчаянный
Я умру без тебя, моя душа.
Итак, Джульетта.
Но холодные руки
теперь на твоих волосах,
Я хочу вложить в это свое сердце
твое сердце
И рот, который разорвали слезы
Твой рот хочет любви.
Ах!
Как, скажи мне, я могу призвать тебя,
С каким именем милее святой?
Ах!
Давай, скажи мне, я буду знать, как тебя разбудить,
С каким грито,
С какими сладкими слезами,
Каким страстным поцелуем,
Моя душа?
Моя Джульетта!
Ой!
Мертвый!
Мертвый!
Мертвый!
Черт бы меня побрал!
Это я, Ромео... оме!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Giulietta son io #Giulietto e Romeo


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nessun Dorma! 2011
Puccini: Tosca / Act 3 - "E lucevan le stelle" ft. Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Alberto Erede, Джакомо Пуччини 2005
'O sole mio 2011
Ti Voglio Tanto Bene ft. Mantovani & His Orchestra 2005
De Curtis: Torna a Surriento ft. Ernest Nicelli 2005
Puccini: Tosca / Act 1 - "Recondita armonia" ft. Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Alberto Erede, Джакомо Пуччини 2005
Tosca: E lucevan le stelle ft. Джузеппе Верди 2016
Un amore così grande 2015
'O paese d' 'o sole 2011
Un Amore Cosi Grande 2008
La Boheme: Che gelida manina 2010
Gastaldon: Musica proibita ft. Ernest Nicelli 2005
Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina" ft. Franco Ghione, Джакомо Пуччини 2005
Catalani: La Wally / Act 4 - "Quando a Sölden" ft. The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede 2005
Pagliacci, Act I, Scene 4: "Vesti la giubba" (Canio) ft. Mario Del Monaco, Alberto Erede, Руджеро Леонкавалло 1957
Bizet: Carmen / Act 2 - "La fleur que tu m'avais jetée" ft. The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede, Жорж Бизе 2005
Aida: Ritorna vincitor ft. Mario Del Monaco, Oliviero De Fabritiis, Giuseppe Taddei 2012
Giulietta e Romeo: Giulietta, son io! ft. Alberto Erede, New Symphony Orchestra of London 1956
Autunno 2010
Catalani: La Wally / Act 3 - Quando a Sölden ft. Renata Tebaldi, Coro Lirico di Torino, Orchestre National de l'Opéra de Monte-Carlo 2005

Тексты песен исполнителя: Mario Del Monaco