Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - "Giulietta son io"
Перевод текста песни Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - "Giulietta son io" - Mario Del Monaco, The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - "Giulietta son io", исполнителя - Mario Del Monaco. Песня из альбома Mario del Monaco: Decca Recitals 1952-1969, в жанре Мировая классика Дата выпуска: 31.12.2005 Лейбл звукозаписи: Decca Язык песни: Итальянский
Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - "Giulietta son io"
(оригинал)
Giulietta, son io,
Io, non mi vedi?
Io che non piango più
Io che t’imploro,
Io che vegno a cader morto ai tuoi piedi
Perché beato e disperato
Moro senza di te, anima mia.
Così Giulietta.
Ma le fredde mani
or sui capelli tuoi,
Voglio posare il cuor sopra
il tuo cuore
E la bocca che il pianto ha lacerato
Vuol la tua bocca amore.
Ah!
Come, dimmi, ti potro invocare,
Con quale nome più soave santo?
Ah!
Comme, dimmi, ti saprò destare,
Con qual grito,
Con qual dolce pianto,
Con quale ardente bacio,
Anima mia?
Giulietta mia!
Oh!
Morta!
Morta!
Morta!
Dannanto me!
Son io, Romeo… oime!
(перевод)
Джульетта, это я,
Я, разве ты не видишь меня?
Я, кто больше не плачет
Я умоляю тебя,
Я пришел, чтобы упасть замертво к твоим ногам
Почему блаженный и отчаянный
Я умру без тебя, моя душа.
Итак, Джульетта.
Но холодные руки
теперь на твоих волосах,
Я хочу вложить в это свое сердце
твое сердце
И рот, который разорвали слезы
Твой рот хочет любви.
Ах!
Как, скажи мне, я могу призвать тебя,
С каким именем милее святой?
Ах!
Давай, скажи мне, я буду знать, как тебя разбудить,