| Boundless, yet when it’s surrounded, it appears to be bounded
| Безграничный, но когда он окружен, он кажется ограниченным
|
| It takes the shape of that which bounded it
| Он принимает форму того, что его ограничивало
|
| Then imprints it’s old shape and before it evaporates and move on
| Затем запечатлевает свою старую форму и, прежде чем она испарится, двигается дальше
|
| Leaving a new landscape behind it
| Оставляя за собой новый пейзаж
|
| So we’re reminded
| Итак, мы напоминаем
|
| Be like water, don’t be bonded
| Будь как вода, не связывайся
|
| Sometimes we gotta dig deep into our inner selves
| Иногда нам нужно копаться глубоко в себе
|
| Our own hurt to find it
| Наша собственная боль, чтобы найти это
|
| Intercept the fist, Jeet-Kune-Do
| Перехвати кулак, Джит-Кун-До
|
| Fluid movements, even flow
| Плавные движения, равномерный поток
|
| Even though, that it sounds like a lethal blow
| Хотя это звучит как смертельный удар
|
| We should know what it simply means to simplify
| Мы должны знать, что значит просто упростить
|
| To re-simplify the best version of yourself
| Повторно упростить лучшую версию себя
|
| In light then, synthesize all days into one
| Тогда в свете объедините все дни в один
|
| We all one, under the same sun
| Мы все одно, под одним солнцем
|
| So why you gotta fight against him and he gotta fight against Dun?
| Так почему ты должен сражаться с ним, а он должен сражаться с Дуном?
|
| Be like water, water crosses over every border
| Будь как вода, вода пересекает все границы
|
| From the mud of the Yangtze River to the sand beaches of Florida
| От грязи реки Янцзы до песчаных пляжей Флориды
|
| My mental caught up
| Мой разум догнал
|
| Turn my brain storm into a rain storm
| Преврати мой мозговой шторм в ливень
|
| You know if it’s uninspired then, here’s the new Wu-Tang song
| Знаете, если это скучно, вот новая песня Wu-Tang.
|
| (Be like water)
| (Будь как вода)
|
| (Be like water)
| (Будь как вода)
|
| Hollywood begins to realize what it is he actually has to offer
| Голливуд начинает понимать, что он на самом деле может предложить
|
| There was more to Bruce Lee than they’d originally imagined
| В Брюсе Ли было больше, чем они изначально представляли
|
| Bruce comes on to the screen, he ignites it
| Брюс подходит к экрану, он зажигает его
|
| His very presence on screen is a protest
| Само его присутствие на экране — протест
|
| (Be like water)
| (Будь как вода)
|
| (Be like water)
| (Будь как вода)
|
| Adaptations to situations
| Адаптация к ситуациям
|
| Before evaporating back to vapor
| Перед испарением обратно в пар
|
| Then return back through precipitation
| Затем вернуться обратно через осадки
|
| Cascading and pervading, existing as a mist
| Каскадное и проникающее, существующее как туман
|
| The one-inch punch is being drawn from the formless
| Дюймовый удар извлекается из бесформенного
|
| I use that same Chi style to perform this
| Я использую тот же стиль Чи, чтобы выполнить это
|
| To understand the fury inside of Bruce Lee’s fist
| Чтобы понять ярость внутри кулака Брюса Ли
|
| Be like water (Water, water, water)
| Будь как вода (Вода, вода, вода)
|
| Be like water
| Будь как вода
|
| Be like water
| Будь как вода
|
| Be like water (Water, water, water) | Будь как вода (Вода, вода, вода) |