| Ich Bin Von Kopf Bis Fuß Auf Liebe Eingestellt (Aus dem Film "Der blaue Engel" - 1930) (оригинал) | Ich Bin Von Kopf Bis Fuß Auf Liebe Eingestellt (Aus dem Film "Der blaue Engel" - 1930) (перевод) |
|---|---|
| Ein rätselhafter Schimmer | Таинственный проблеск |
| Ein «je ne sais-pas-quoi» | "Je ne sais pas quoi" |
| Liegt in den Augen immer | Всегда лежит в глазах |
| Bei einer schönen Frau | С красивой женщиной |
| Doch wenn sich meine Augen | Но когда мои глаза |
| Bei einem vis-à-vis | В визави |
| Ganz tief in seine saugen | Сосать глубоко в его |
| Was sprechen dann sie?: | Тогда о чем они говорят?: |
| Ich bin von Kopf bis Fuß | я с ног до головы |
| Auf Liebe eingestellt | Набор для любви |
| Denn das ist meine Welt | Потому что это мой мир |
| Und sonst gar nichts | И ничего больше |
| Das ist, was soll ich machen | Вот что мне делать |
| Meine Natur | моя натура |
| Ich kann halt lieben nur | я могу только любить |
| Und sonst gar nichts | И ничего больше |
| Männer umschwirr’n mich | Мужчины жужжат вокруг меня |
| Wie Motten um das Licht | Как мотыльки вокруг света |
| Und wenn sie verbrennen | И когда они горят |
| Ja dafür kann ich nicht | Да, я не могу этого сделать |
| Ich bin von Kopf bis Fuß | я с ног до головы |
| Auf Liebe eingestellt | Набор для любви |
| Ich kann halt lieben nur | я могу только любить |
| Und sonst gar nichts | И ничего больше |
| Was bebt in meinen Händen | Что дрожит в моих руках |
| In ihrem heißen Druck? | В их горячем напоре? |
| Sie möchten sich verschwenden | Вы хотите тратить себя |
| Sie haben nie genug | Тебе всегда мало |
| Ihr werdet mir verzeihen | ты простишь меня |
| Ihr müßt' es halt versteh’n | Вы просто должны это понять |
| Es lockt mich stets von neuem | Это всегда манит меня заново |
| Ich find' es so schön! | Я думаю, это так красиво! |
| Ich bin von Kopf bis Fuß | я с ног до головы |
| Auf Liebe eingestellt | Набор для любви |
| Denn das ist meine Welt | Потому что это мой мир |
| Und sonst gar nichts | И ничего больше |
| Das ist, was soll ich machen | Вот что мне делать |
| Meine Natur | моя натура |
| Ich kann halt lieben nur | я могу только любить |
| Und sonst gar nichts | И ничего больше |
| Männer umschwirr’n mich | Мужчины жужжат вокруг меня |
| Wie Motten um das Licht | Как мотыльки вокруг света |
| Und wenn sie verbrennen | И когда они горят |
| Ja dafür kann ich nichts | Да, это не моя вина |
| Ich bin von Kopf bis Fuß | я с ног до головы |
| Auf Liebe eingestellt | Набор для любви |
| Ich kann halt lieben nur | я могу только любить |
