| Last year’s wishes,
| Пожелания прошлого года,
|
| Are this year’s apologies.
| Извинения за этот год.
|
| Every last time I come home,
| Каждый раз, когда я прихожу домой,
|
| I take my last chance,
| Я использую свой последний шанс,
|
| To burn a bridge or two.
| Чтобы сжечь мост или два.
|
| I only keep myself this sick in the head,
| Я только держу себя таким больным в голове,
|
| 'Cause I know how the words get you.
| Потому что я знаю, как слова задевают тебя.
|
| We’re the new face of failure.
| Мы новое лицо неудачи.
|
| Prettier and younger but not any better off.
| Красивее и моложе, но не лучше.
|
| bullet proof of loneliness,
| пуленепробиваемое доказательство одиночества,
|
| At best.
| В лучшем случае.
|
| At best.
| В лучшем случае.
|
| Me and you,
| Я и ты,
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| If I woke up next to you.
| Если бы я проснулась рядом с тобой.
|
| (If I woke up next to you.)
| (Если бы я проснулся рядом с тобой.)
|
| Me and you,
| Я и ты,
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| If I woke up next to you.
| Если бы я проснулась рядом с тобой.
|
| (If I woke up next to you.)
| (Если бы я проснулся рядом с тобой.)
|
| Collect the bad habits,
| Собери вредные привычки,
|
| That you couldn’t better keep,
| То, что вы не могли бы лучше сохранить,
|
| Out of the words that I loved
| Из слов, которые я любил
|
| The tree I used to lay beneath,
| Дерево, под которым я лежал,
|
| kiss teeth
| целовать зубы
|
| stained red
| окрашенный в красный цвет
|
| From a sour bottled baby girl
| От кислой девочки в бутылке
|
| And eyes the size of baby worlds
| И глаза размером с детские миры
|
| We’re the new face of failure.
| Мы новое лицо неудачи.
|
| Prettier and younger but not any better off.
| Красивее и моложе, но не лучше.
|
| bullet proof of loneliness,
| пуленепробиваемое доказательство одиночества,
|
| At best.
| В лучшем случае.
|
| At best.
| В лучшем случае.
|
| Me and you,
| Я и ты,
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| If I woke up next to you.
| Если бы я проснулась рядом с тобой.
|
| (If I woke up next to you.)
| (Если бы я проснулся рядом с тобой.)
|
| Me and you,
| Я и ты,
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| If I woke up next to you.
| Если бы я проснулась рядом с тобой.
|
| (If I woke up next to you.)
| (Если бы я проснулся рядом с тобой.)
|
| Me and you,
| Я и ты,
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| If I woke up next to you.
| Если бы я проснулась рядом с тобой.
|
| (If I woke up next to you.)
| (Если бы я проснулся рядом с тобой.)
|
| Me and you,
| Я и ты,
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| If I woke up next to you.
| Если бы я проснулась рядом с тобой.
|
| (If I woke up next to you.)
| (Если бы я проснулся рядом с тобой.)
|
| the best
| лучший
|
| Way to make it through,
| Способ пройти через это,
|
| is hearts and wrists in tact
| сердца и запястья в такт
|
| is to realize,
| понять,
|
| Two out of three ain’t bad.
| Два из трех — это неплохо.
|
| Ain’t bad.
| Неплохо.
|
| Me and you,
| Я и ты,
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| If I woke up next to you.
| Если бы я проснулась рядом с тобой.
|
| (If I woke up next to you.)
| (Если бы я проснулся рядом с тобой.)
|
| Me And you,
| Я и ты,
|
| (Honeymoon.)
| (Медовый месяц.)
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| (A honeymoon.)
| (Медовый месяц.)
|
| Me and you,
| Я и ты,
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| If I woke up next to you.
| Если бы я проснулась рядом с тобой.
|
| (If I woke up next to you.)
| (Если бы я проснулся рядом с тобой.)
|
| Me and you,
| Я и ты,
|
| Setting in a honeymoon.
| Медовый месяц.
|
| If I woke up next to you.
| Если бы я проснулась рядом с тобой.
|
| (Honeymoon.) | (Медовый месяц.) |