| Didn’t tell ya im a ridah, ridah
| Не сказал тебе, что я рида, рида
|
| Rollin where the cash is
| Роллин, где деньги
|
| Lemme rap to ya, put the chrome in the ad-libs
| Дай мне рэп тебе, положи хром на импровизацию
|
| Survivor
| Выживший
|
| On parollin the rap biz
| На параллели в рэп-бизнесе
|
| See they dont know i turn happy homes into stash cribs
| Видите, они не знают, что я превращаю счастливые дома в шпаргалки
|
| See everywhere i go, triple my work
| Смотри, куда бы я ни пошел, утрой мою работу
|
| Flip five nickels, icicles, sit on my shirt
| Подбросьте пять пятаков, сосульки, сядьте на мою рубашку
|
| Shit i be, Sittin ya turf, and gettin rid of my work
| Дерьмо, я сижу на газоне и избавляюсь от своей работы
|
| I blast, it ain’t the past when they diggin up dirt
| Я взрываюсь, это не прошлое, когда они копают грязь
|
| See what u know about plates with weight from straight cuba
| Посмотрите, что вы знаете о тарелках с грузом от Straight Cuba
|
| I-95 blowin on state troopers
| I-95 дует на государственных солдат
|
| Takin dice money, just throwin tres dueces, im amazin
| Беру деньги в кости, просто бросаю три дучеса, я амазин
|
| Take ya soldiers and make juniors
| Возьми солдат и сделай младших
|
| And spray rugaz thatll injure ya health, im real
| И спрей ругаз, который повредит твоему здоровью, я настоящий
|
| Hit the bookie and give the benz to myself
| Ударь букмекера и отдай бенз себе
|
| And my friends say im in it for dealt, well fuck it
| И мои друзья говорят, что я в этом разобрался, ну и хрен с ним.
|
| Im a survivor, who else cud i depend on for help?
| Я выжил, на чью еще жвачку я рассчитываю на помощь?
|
| No mattter where i go, or where i stay, dont do it then im gonna do it my way,
| Неважно, куда я иду или где остаюсь, не делай этого, тогда я сделаю это по-своему,
|
| (just keep on movin now, just to keep on movin now) I gotta get this cake and
| (Просто продолжайте двигаться сейчас, просто продолжайте двигаться сейчас) Я должен получить этот торт и
|
| get it today, and im gonna keep comin if ya stand in my way (just keep on movin
| Получите это сегодня, и я буду продолжать идти, если вы встанете на моем пути (просто продолжайте двигаться
|
| now, just to keep on movin now) | теперь, просто чтобы продолжать двигаться сейчас) |
| Just ride wit me, ride wit ya boy
| Просто катайся со мной, катайся со своим мальчиком
|
| And roll wit me, roll wit ya boy
| И катайся со мной, катайся со своим мальчиком
|
| Chea, now u rollin wit 40
| Чеа, теперь ты катаешься с 40
|
| U rollin wit 40
| U rollin остроумие 40
|
| Ima ridah, disrespect the traffic light
| Има ридах, не уважай светофор
|
| A survior, known to hold the magnum tight
| Выживший, который, как известно, крепко держит магнум
|
| Hyptnotize ya, hoe knew i attract the dykes
| Загипнотизировать тебя, мотыга знала, что я привлекаю дамбы
|
| And make her go both ways like hazard lights
| И заставить ее идти в обе стороны, как аварийные огни
|
| I keep it movin, why u think i rap this nice?
| Я держу это в движении, почему ты думаешь, что я читаю это хорошо?
|
| I got students, always give em fast advice
| У меня есть ученики, всегда даю им быстрый совет
|
| How to: bag, slice, grab the dice, well come walk with me, ill get ya swagga
| Как: упаковать, нарезать, взять кости, хорошо, пойдем со мной, я получу свою сваггу
|
| right
| правильно
|
| What u know about Willie and he crashed the bike
| Что ты знаешь о Вилли, и он разбил велосипед
|
| Same night at Willies and the jag in white
| В ту же ночь в Виллисе и зубце в белом
|
| Its not rappin, its braggin rights
| Это не рэппин, это хвастовство
|
| While im laughin
| Пока я смеюсь
|
| You in ya uncle benz like bags of rice, yikes | Ты в дяде Бенце, как мешки с рисом, эй |