| Out Of Reach (оригинал) | Out Of Reach (перевод) |
|---|---|
| Long way from home, | Долгий путь от дома, |
| Lost by an echo | Потеряно эхом |
| I’d never have known. | Я бы никогда не узнал. |
| I’ve got pictures to prove I was there, | У меня есть фотографии, чтобы доказать, что я был там, |
| But you don’t care. | Но тебе все равно. |
| Here’s me overseas, | Вот я за границей, |
| Across the pond by the Dover peaks. | Через пруд у пиков Дувра. |
| I’ve smuggled myself into new nationalities, | Я переправился в новые национальности, |
| You think you’d be proud of me. | Ты думаешь, что будешь гордиться мной. |
| There’s room to believe, | Есть место, чтобы поверить, |
| Out of sight, | Вне поля зрения, |
| Out of mind, | Без ума, |
| Out of reach. | Вне досягаемости. |
