| V pekle sudy válej (оригинал) | В аду бочки катятся (перевод) |
|---|---|
| Jede vlak no a my jedem v něm | Поезд идет, и мы едем в нем |
| Vlak s ucpaným komínem | Поезд с забитым дымоходом |
| Lidi řvou zmatkujou | Люди ревут от замешательства |
| Kdo ví zda to přežijem | Кто знает, выживу ли я |
| V pekle sudy válej | Бросьте бочки в ад |
| Z kotle pára stoupá | Пар поднимается из котла |
| Na stůl nám to dávej | Положи на наш стол |
| Ať to s náma houpá | Пусть это качается с нами |
| Zastavit na to není čas | Нет времени останавливаться |
| Musíme jet na doraz | Мы должны идти к остановке |
| Připoutat nekecat | Шекл не шутит |
| Kdesi protrhla se hráz | Где-то прорвало плотину |
| V pekle sudy válej | Бросьте бочки в ад |
| Nejlíp to vydejchal | Он выдохнул лучше всего |
| Mašinfíra s topičem | Машина с отопителем |
| Jedou si na koksu | Они идут за коксом |
| A zatim neví o ničem | И он еще ничего не знает |
| Strojvůdce je starej satanáš | Инженер старый сатана |
| Zve nás všechny na guláš | Он приглашает нас всех на гуляш |
| Vítám vás jedem dál | Добро пожаловать, идем дальше |
| Ty nemáš tak tady máš | У вас нет его здесь |
| Máme tu houby sušený | У нас есть сушеные грибы |
| Odvar z hlavy makový | Отвар маковых головок |
| Ale jídelní vůz narvanej | Но вагон-ресторан битком набит. |
| No prostě věci takový | ну просто такие дела |
