| Girl, when you look in my eyes I can see
| Девочка, когда ты смотришь мне в глаза, я вижу
|
| That you ain’t my kind
| Что ты не в моем вкусе
|
| But you’re in love with me and I really hate to say
| Но ты любишь меня, и я действительно ненавижу говорить
|
| You know love just must be blind
| Вы знаете, что любовь просто должна быть слепой
|
| You know how you make me feel
| Ты знаешь, как ты заставляешь меня чувствовать
|
| I wish I was dreamin' but I know you’re for real
| Хотел бы я мечтать, но я знаю, что ты на самом деле
|
| I really don’t love you
| Я действительно не люблю тебя
|
| So let me be, let me be
| Так позволь мне быть, позволь мне быть
|
| You’re like a bad disease
| Ты как плохая болезнь
|
| Can’t get you off of my back now, honey
| Не могу отвязать тебя от моей спины сейчас, дорогая
|
| You’ve got me down on my knees
| Ты поставил меня на колени
|
| I wish you’d cut me some slack, honey
| Я хочу, чтобы ты дал мне немного послабления, дорогая
|
| You’re like a bad disease
| Ты как плохая болезнь
|
| Like a bad disease
| Как плохая болезнь
|
| Like a bad disease
| Как плохая болезнь
|
| You’re like a bad disease, yeah!
| Ты как плохая болезнь, да!
|
| Girl, when I met you, I was drunk as hell
| Девушка, когда я встретил тебя, я был чертовски пьян
|
| I thought you were an angel, but I just couldn’t tell
| Я думал, что ты ангел, но я просто не мог сказать
|
| I really hate to say it, but you’re bringin' me down
| Я действительно ненавижу это говорить, но ты меня подводишь
|
| Don’t want to be cruel, but I don’t want you around
| Не хочу быть жестоким, но я не хочу, чтобы ты был рядом
|
| You know how you make me feel
| Ты знаешь, как ты заставляешь меня чувствовать
|
| I wish I was dreamin' but I know you’re for real
| Хотел бы я мечтать, но я знаю, что ты на самом деле
|
| I really don’t love you, girl
| Я действительно не люблю тебя, девочка
|
| Let me be, let me be
| Позвольте мне быть, позвольте мне быть
|
| You’re like a bad disease
| Ты как плохая болезнь
|
| Can’t get you off of my back now, honey
| Не могу отвязать тебя от моей спины сейчас, дорогая
|
| You’ve got me down on my knees
| Ты поставил меня на колени
|
| I wish you’d cut me some slack, honey
| Я хочу, чтобы ты дал мне немного послабления, дорогая
|
| You’re like a bad disease
| Ты как плохая болезнь
|
| Like a bad disease
| Как плохая болезнь
|
| Like a bad disease
| Как плохая болезнь
|
| Like a bad disease, yeah!
| Как плохая болезнь, да!
|
| You know how you make me feel
| Ты знаешь, как ты заставляешь меня чувствовать
|
| I wish I was dreamin' but I know you’re for real
| Хотел бы я мечтать, но я знаю, что ты на самом деле
|
| You’ve got a nice body, but a face like a seal
| У тебя красивое тело, но лицо как у тюленя
|
| Let me be
| Позволь мне быть
|
| You’re like a bad disease
| Ты как плохая болезнь
|
| Can’t get you off of my back now, honey
| Не могу отвязать тебя от моей спины сейчас, дорогая
|
| You’ve got me down on my knees
| Ты поставил меня на колени
|
| I wish you’d cut me some slack, honey
| Я хочу, чтобы ты дал мне немного послабления, дорогая
|
| You’re like a bad disease
| Ты как плохая болезнь
|
| Like a bad disease
| Как плохая болезнь
|
| Like a bad disease
| Как плохая болезнь
|
| Like a bad disease
| Как плохая болезнь
|
| Like a bad disease
| Как плохая болезнь
|
| Like a bad disease
| Как плохая болезнь
|
| You’re like a bad disease
| Ты как плохая болезнь
|
| Honey, you’re like a bad…
| Дорогая, ты как плохой ...
|
| Honey, you’re like a bad disease! | Дорогая, ты как плохая болезнь! |