| I want to burn disgust
| Я хочу сжечь отвращение
|
| Into the heart of every man
| В сердце каждого мужчины
|
| I will uproot the tree of life
| Я искореню дерево жизни
|
| From the soil of the holy land
| Из земли святой земли
|
| I want to desecrate
| Я хочу осквернить
|
| Everything pure
| Все чисто
|
| I will tear down the walls of the chapels
| Я снесу стены часовен
|
| That promised the troubled a cure
| Это обещало беспокойное лекарство
|
| You swine, you filthy race of heathens and bastards
| Вы, свиньи, вы, грязная раса язычников и ублюдков
|
| You deserve only the most cruel and torturous of fates
| Ты заслуживаешь только самой жестокой и мучительной судьбы
|
| I will single-handedly bring about the demise of this
| Я единолично уничтожу это
|
| Wretched planet
| Несчастная планета
|
| You call your home
| Вы звоните в свой дом
|
| I want to do things to this earth
| Я хочу что-то делать с этой землей
|
| That would make the sky
| Это сделало бы небо
|
| Swallow itself in fear
| Проглотить себя в страхе
|
| I want to make the world regret (Regret)
| Я хочу заставить мир сожалеть (сожалеть)
|
| I want to make the world regret (Regret)
| Я хочу заставить мир сожалеть (сожалеть)
|
| I want to force shards of broken glass
| Я хочу заставить осколки битого стекла
|
| Down society’s throat
| В горло обществу
|
| I want to watch the world I’ve come to know
| Я хочу смотреть на мир, который я познал
|
| Writhe and choke
| Корчиться и задыхаться
|
| I want to do things to this earth
| Я хочу что-то делать с этой землей
|
| That would make the sun freeze over in misery
| Это заставило бы солнце замерзнуть в страдании
|
| This is my threat
| Это моя угроза
|
| To all of mankind
| Ко всему человечеству
|
| This is the day of judgement
| Это судный день
|
| May you be left behind
| Можете ли вы остаться позади
|
| The world will suffer
| Мир будет страдать
|
| At the hands of the chosen one
| В руках избранного
|
| Never before have the kingdoms of Heaven and Earth
| Никогда раньше царства Неба и Земли
|
| Witnessed such violence
| Был свидетелем такого насилия
|
| Such force, such swift justice
| Такая сила, такое быстрое правосудие
|
| The entire human race will kneel and weep and beg for
| Вся человеческая раса преклонит колени, будет плакать и просить
|
| His mercy
| Его милость
|
| But He will ignore their pleas and slaughter them all | Но Он проигнорирует их мольбы и убьет их всех |