| At first I didn’t think that I was cut enough to bleed
| Сначала я не думал, что я достаточно порезан, чтобы истекать кровью
|
| Then I saw my secrets gettin' swallowed by the sea
| Потом я увидел, как море поглотило мои секреты.
|
| Through a telescope
| Через телескоп
|
| I saw a diamond glow
| Я видел алмазное сияние
|
| How you brought me home
| Как ты привел меня домой
|
| I guess I’ll never know
| Думаю, я никогда не узнаю
|
| With God as my witness, never had it so good
| С Богом как свидетелем, никогда еще не было так хорошо
|
| Jumpin' into love, fire sets to dry wood
| Прыгаю в любовь, поджигаю сухое дерево
|
| Started off as nothin', now it’s gold
| Начал как ничто, теперь это золото
|
| And it’s all on you
| И это все на вас
|
| With God as my witness, never had it so good
| С Богом как свидетелем, никогда еще не было так хорошо
|
| Jumpin' into love, fire sets to dry wood
| Прыгаю в любовь, поджигаю сухое дерево
|
| Started off as nothin', now it’s gold
| Начал как ничто, теперь это золото
|
| And it’s all on you
| И это все на вас
|
| (Get my kicks from you)
| (Получите мои удары от вас)
|
| (I get my kicks from you)
| (Я получаю от вас удовольствие)
|
| Can’t see, dark road, drivin' up the hills
| Не вижу, темная дорога, едешь по холмам
|
| Lookin' at the girl, hand barely on the wheel
| Глядя на девушку, рука едва на руле
|
| Got nowhere to go
| Некуда идти
|
| We can take it slow
| Мы можем не торопиться
|
| How you brought me home
| Как ты привел меня домой
|
| I guess I’ll never know
| Думаю, я никогда не узнаю
|
| Get my kicks from you
| Получите от вас удовольствие
|
| I get my kicks from you
| Я получаю от тебя удовольствие
|
| With God as my witness, never had it so good
| С Богом как свидетелем, никогда еще не было так хорошо
|
| Jumpin' into love, fire sets to dry wood
| Прыгаю в любовь, поджигаю сухое дерево
|
| Started off as nothin', now it’s gold
| Начал как ничто, теперь это золото
|
| And it’s all on you
| И это все на вас
|
| And it’s all on you
| И это все на вас
|
| (And it’s all on you)
| (И это все на вас)
|
| And it’s all on you
| И это все на вас
|
| (And it’s all on you)
| (И это все на вас)
|
| And it’s all on you
| И это все на вас
|
| From you
| От тебя
|
| I get my kicks from you | Я получаю от тебя удовольствие |