| Теперь послушай, Джули, детка.
|
| Для тебя не естественно плакать в полночь
|
| Для тебя не естественно плакать до полуночи
|
| До предрассветных часов задолго до рассвета
|
| О Господи
|
| Теперь, Джули, у меня нет ничего на уме
|
| Больше, чем то, что вы ищете
|
| Я вижу, как ты прыгнул на меня, Господи, из-за двери
|
| И посмотрел мне в глаза
|
| Ваша маленькая звезда поразила инсинуации
|
| Недостатки и инородные тела
|
| И солнечный свет, сияющий сквозь щель в оконном стекле
|
| Онемел мой мозг
|
| И солнечный свет, сияющий сквозь щель в оконном стекле
|
| Онемел мой мозг, о Господи
|
| Так что откройте окно и дайте мне дышать
|
| Я сказал, открой окно и дай мне подышать
|
| Я смотрю на улицу внизу, Господи, я плакал за тебя
|
| Я плакал, я плакал о тебе, о Господи
|
| Прохладная комната, Господи, это комната дурака
|
| Прохладная комната, Господи, это комната дурака
|
| И я почти чувствую запах твоего туберкулёза. |
| листы
|
| И я почти чувствую запах твоего туберкулёза. |
| листы
|
| На вашей больничной койке
|
| Я должен идти, я должен идти
|
| И ты сказал: «Пожалуйста, останься, я хочу, я хочу
|
| Я хочу пить воду, я хочу пить воду
|
| Иди на кухню, принеси мне глоток воды»
|
| Я сказал: «Мне нужно идти, мне нужно идти, детка»
|
| Я сказал: «Я пришлю, я пришлю кого-нибудь позже
|
| Вы знаете, что Джон придет сюда позже
|
| С бутылкой вина для тебя, детка, но мне пора идти»
|
| Прохладная комната, Господи, это комната дурака
|
| Прохладная комната, Господи, Господи, это комната дурака, комната дурака
|
| И я почти чувствую запах твоего туберкулёза. |
| листы
|
| Я почти чувствую запах твоего туберкулёза. |
| листы, т.б.
|
| Мне пора
|
| Я пошлю, пошлю того, кто ворчит позже, детка
|
| Посмотри, что я могу подобрать для тебя, ты знаешь это
|
| Да, мне нужно кое-что сделать
|
| Не беспокойтесь об этом, не беспокойтесь об этом, не беспокойтесь
|
| Иди, иди, иди, я должен идти, должен идти, должен, должен идти
|
| Должен идти, должен идти, хорошо, хорошо
|
| Я включил радио
|
| Если хочешь послушать несколько мелодий, я включу для тебя радио.
|
| Вот так, вот так, вот так, детка, вот так
|
| Ты тоже будешь в порядке, да
|
| Я знаю, это не смешно, совсем не течет, детка
|
| Всегда лежишь в прохладной комнате, чувак, лежишь в прохладной комнате |