| Walking across the sitting-room, I turn the television off
| Проходя через гостиную, я выключаю телевизор
|
| Sitting beside you, I look into your eyes
| Сидя рядом с тобой, я смотрю в твои глаза
|
| As the sound of motor cars fades in the night time
| Поскольку звук автомобилей исчезает в ночное время
|
| I swear I saw your face change, it didn’t seem quite right
| Клянусь, я видел, как твое лицо изменилось, это казалось не совсем правильным
|
| …And it’s hello babe with your guardian eyes so blue
| …И это привет, детка, твои глаза-хранители такие голубые
|
| Hey my baby, don’t you know our love is true
| Эй, детка, разве ты не знаешь, что наша любовь верна?
|
| Coming closer with our eyes, a distance falls around our bodies
| Приближаясь глазами, расстояние падает вокруг наших тел
|
| Out in the garden, the moon seems very bright
| В саду луна кажется очень яркой
|
| Six saintly shrouded men move across the lawn slowly
| Шесть святых мужчин в саванах медленно двигаются по лужайке.
|
| The seventh walks in front with a cross held high in hand
| Седьмой идет впереди с высоко поднятым крестом
|
| …And it’s hey babe your supper’s waiting for you
| …И это эй, детка, твой ужин ждет тебя
|
| Hey my baby, don’t you know our love is true
| Эй, детка, разве ты не знаешь, что наша любовь верна?
|
| I’ve been so far from here
| Я был так далеко отсюда
|
| Far from your warm arms
| Вдали от твоих теплых рук
|
| It’s good to feel you again
| Приятно снова чувствовать тебя
|
| It’s been a long long time. | Это было очень давно. |
| Hasn’t it?
| Разве нет?
|
| I know a farmer who looks after the farm
| Я знаю фермера, который ухаживает за фермой
|
| With water clear, he cares for all his harvest
| С чистой водой он заботится обо всем своем урожае
|
| I know a fireman who looks after the fire
| Я знаю пожарного, который присматривает за огнем
|
| You, can’t you see he’s fooled you all
| Вы, разве вы не видите, что он вас всех одурачил
|
| Yes, he’s here again, can’t you see he’s fooled you all
| Да, он снова здесь, разве ты не видишь, что он всех вас одурачил
|
| Share his peace
| Раздели его покой
|
| Sign the lease
| Подпишите договор аренды
|
| He’s a supersonic scientist
| Он сверхзвуковой ученый
|
| He’s the guaranteed eternal sanctuary man
| Он гарантированное вечное убежище
|
| Look, look into my mouth he cries
| Смотри, смотри мне в рот, он плачет
|
| And all the children lost down many paths
| И все дети потеряли много путей
|
| I bet my life you’ll walk inside
| Бьюсь об заклад, ты войдешь внутрь
|
| Hand in hand
| Рука об руку
|
| Gland in gland
| Железа в железе
|
| With a spoonful of miracle
| С ложкой чуда
|
| He’s the guaranteed eternal sanctuary
| Он гарантированное вечное убежище
|
| (We will rock you, rock you little snake
| (Мы будем качать тебя, качать тебя, маленькая змейка
|
| We will keep you snug and warm)
| У нас вам будет уютно и тепло)
|
| Wearing feelings on our faces while our faces took a rest
| Ношение чувств на наших лицах, пока наши лица отдыхали
|
| We walked across the fields to see the children of the West
| Мы шли по полям, чтобы увидеть детей Запада
|
| But we saw a host of dark skinned warriors
| Но мы видели множество темнокожих воинов
|
| Standing still below the ground
| Стоя под землей
|
| Waiting for battle
| В ожидании битвы
|
| The fight’s begun, they’ve been released
| Бой начался, они были освобождены
|
| Killing foe for peace… bang, bang, bang. | Убийство врага ради мира… бах, бах, бах. |
| Bang, bang, bang…
| Бах Бах бах…
|
| And they’re giving me a wonderful potion
| И они дают мне чудесное зелье
|
| 'Cos I cannot contain my emotion
| «Потому что я не могу сдержать свои эмоции
|
| And even though I’m feeling good
| И хотя я чувствую себя хорошо
|
| Something tells me I’d better activate my prayer capsule
| Что-то мне подсказывает, что мне лучше активировать молитвенную капсулу
|
| Today’s a day to celebrate, the foe have met their fate
| Сегодняшний день, чтобы праздновать, враг встретил свою судьбу
|
| The order for rejoicing and dancing has come from our warlord
| Приказ радоваться и танцевать пришел от нашего военачальника
|
| Wandering through the chaos the battle has left
| Бродя по хаосу, битва оставила
|
| We climb up a mountain of human flesh
| Мы взбираемся на гору человеческой плоти
|
| To a plateau of green grass, and green trees full of life
| На плато зеленой травы и зеленых деревьев, полных жизни
|
| A young figure sits still by a pool
| Молодая фигура неподвижно сидит у бассейна
|
| He’s been stamped «Human Bacon» by some butchery tool
| Какой-то мясной инструмент поставил ему клеймо «Человеческий бекон».
|
| (He is you)
| (Он – это вы)
|
| Social Security took care of this lad
| Служба социального обеспечения позаботилась об этом парне
|
| We watch in reverence, as Narcissus is turned to a flower
| Мы с благоговением смотрим, как Нарцисс превращается в цветок
|
| (A flower?)
| (Цветок?)
|
| If you go down to Willow Farm
| Если вы пойдете на ферму Уиллоу
|
| To look for butterflies, flutterbyes, gutterflies
| Искать бабочек, порхающих, водосточных желобов
|
| Open your eyes, it’s full of surprise, everyone lies
| Открой глаза, они полны удивления, все лгут
|
| Like the fox on the rocks
| Как лиса на скалах
|
| And the musical box
| И музыкальная шкатулка
|
| Oh, there’s Mum & Dad, and good and bad
| О, есть мама и папа, и хорошие, и плохие
|
| And everyone’s happy to be here
| И все счастливы быть здесь
|
| There’s Winston Churchill dressed in drag
| Там Уинстон Черчилль в одежде
|
| He used to be a British flag, plastic bag, what a drag
| Раньше он был британским флагом, полиэтиленовым пакетом, что за дрянь
|
| The frog was a prince, the prince was a brick, the brick was an egg
| Лягушка была принцем, принц был кирпичом, кирпич был яйцом
|
| The egg was a bird
| Яйцо было птицей
|
| (Fly away you sweet little thing, they’re hard on your tail)
| (Улетай, милая маленькая штучка, они цепляются за твой хвост)
|
| Hadn’t you heard?
| Разве ты не слышал?
|
| (They're going to change you into a human being!)
| (Они собираются превратить вас в человека!)
|
| Yes, we’re happy as fish and gorgeous as geese
| Да, мы счастливы, как рыбы, и красивы, как гуси
|
| And wonderfully clean in the morning
| И чудесно чисто утром
|
| We’ve got everything, we’re growing everything
| У нас все есть, мы все выращиваем
|
| We’ve got some in
| У нас есть кое-что в
|
| We’ve got some out
| У нас есть кое-что
|
| We’ve got some wild things floating about
| У нас есть некоторые дикие вещи, плавающие вокруг
|
| Everyone, we’re changing everyone
| Все, мы меняем всех
|
| You name them all
| Вы называете их всех
|
| We’ve had them here
| У нас они были здесь
|
| And the real stars are still to appear
| А настоящие звезды еще впереди
|
| (All change!)
| (Все меняется!)
|
| Feel your body melt;
| Почувствуйте, как ваше тело тает;
|
| Mum to mud to mad to dad
| От мамы до грязи до безумия до папы
|
| Dad diddley office, Dad diddley office
| Офис папы Диддли, офис папы Диддли
|
| You’re all full of ball
| Вы все полны мяча
|
| Dad to dam to dum to mum
| Папа к дамбе к дум к маме
|
| Mum diddley washing, Mum diddley washing
| Мама Диддли стирает, Мама Диддли стирает
|
| You’re all full of ball
| Вы все полны мяча
|
| Let me hear you lies, we’re living this up to the eyes
| Позвольте мне услышать, как вы лжете, мы живем на глазах
|
| Ooee-ooee-ooee-oowaa
| Ооооооооооооооооооооо
|
| Momma I want you now
| Мама, я хочу тебя сейчас
|
| And as you listen to my voice
| И когда ты слушаешь мой голос
|
| To look for hidden doors, tidy floors, more applause
| Искать потайные двери, чистые полы, больше аплодисментов
|
| You’ve been here all the time
| Вы были здесь все время
|
| Like it or not, like what you got
| Нравится вам это или нет, как то, что вы получили
|
| You’re under the soil (the soil, the soil)
| Ты под землей (почвой, почвой)
|
| Yes, deep in the soil (the soil, the soil, the soil, the soil!)
| Да, глубоко в почве (почве, почве, почве, почве!)
|
| So we’ll end with a whistle and end with a bang
| Итак, мы закончим со свистком и закончим с треском
|
| And all of us fit in our places
| И все мы подходим к своим местам
|
| With the guards of Magog, swarming around
| Со стражниками Магога, кишащими вокруг
|
| The Pied Piper takes his children underground
| Крысолов уводит своих детей под землю
|
| Dragons coming out of the sea
| Драконы выходят из моря
|
| Shimmering silver head of wisdom looking at me
| Мерцающая серебряная голова мудрости смотрит на меня
|
| He brings down the fire from the skies | Он низвергает огонь с небес |
| You can tell he’s doing well by the look in human eyes
| Вы можете сказать, что у него все хорошо, по человеческим глазам
|
| Better not compromise
| Лучше не идти на компромисс
|
| It won’t be easy
| Это будет непросто
|
| 666 is no longer alone
| 666 больше не одинок
|
| He’s getting out the marrow in your back bone
| Он вытаскивает мозг из твоего позвоночника
|
| And the seven trumpets blowing sweet rock and roll
| И семь труб дуют сладкий рок-н-ролл
|
| Gonna blow right down inside your soul
| Собираюсь взорвать твою душу
|
| Pythagoras with the looking glass reflects the full moon
| Пифагор в зеркале отражает полную луну
|
| In blood, he’s writing the lyrics of a brand new tune
| Кровью он пишет текст совершенно новой мелодии
|
| And it’s hey babe, with your guardian eyes so blue
| И это эй, детка, с твоими глазами-хранителями такими голубыми
|
| Hey my baby, don’t you know our love is true
| Эй, детка, разве ты не знаешь, что наша любовь верна?
|
| I’ve been so far from here
| Я был так далеко отсюда
|
| Far from your loving arms
| Вдали от твоих любящих рук
|
| Now I’m back again, and babe it’s gonna work out fine
| Теперь я снова вернулся, и, детка, все будет хорошо
|
| Can’t you feel our souls ignite
| Разве ты не чувствуешь, как воспламеняются наши души?
|
| Shedding ever changing colours, in the darkness of the fading night
| Проливая постоянно меняющиеся цвета, во мраке угасающей ночи
|
| Like the river joins the ocean, as the germ in a seed grows
| Как река впадает в океан, как растет зародыш в семени
|
| We have finally been freed to get back home
| Мы наконец получили свободу вернуться домой
|
| There’s an angel standing in the sun, and he’s crying with a loud voice
| Стоит ангел на солнце и плачет громким голосом
|
| «This is the supper of the mighty one»
| «Это ужин сильного»
|
| Lord of Lords
| Лорд Лордов
|
| King of Kings
| Король королей
|
| Has returned to lead his children home
| Вернулся, чтобы привести своих детей домой
|
| To take them to the new Jerusalem | Отвести их в новый Иерусалим |