Перевод текста песни Firth Of Fifth - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel

Firth Of Fifth - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Firth Of Fifth , исполнителя -Genesis
Песня из альбома: Archive #1 (1967-1975)
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Virgin

Выберите на какой язык перевести:

Firth Of Fifth (оригинал)Ферт Оф Файф (перевод)
The path is clear, though no eyes can see Путь свободен, хотя глаза не видят
The course laid down long before Курс, проложенный задолго до
And so with gods and men, the sheep remain inside their pen И так с богами и людьми, овцы остаются в своем загоне
Though many times they’ve seen the way to leave Хотя много раз они видели способ уйти
He rides majestic, past homes of men Он едет величественно мимо домов мужчин
Who care not or gaze with joy Кто не заботится или смотрит с радостью
To see reflected there, the trees, the sky, the lily fair Увидеть там отражение, деревья, небо, прекрасную лилию
The scene of death is lying just below Место смерти лежит чуть ниже
The mountain cuts off the town from view Гора скрывает город от глаз
Like a cancer growth is removed by skill Как опухоль удаляется умением
Let it be revealed Пусть это будет раскрыто
A waterfall, his madrigal Водопад, его мадригал
An inland sea, his symphony Внутреннее море, его симфония
Undinal songs urge the sailors on Ундинальские песни подстегивают моряков
'Till lured by the siren’s cry… 'Пока соблазненный криком сирены...
Now as the river dissolves in sea Теперь, когда река растворяется в море
So Neptune has claimed another soul Итак, Нептун забрал еще одну душу
And so with gods and men, the sheep remain inside their pen И так с богами и людьми, овцы остаются в своем загоне
Until the shepherd leads his flock away Пока пастырь не уведет свое стадо
The sands of time were eroded by The river of constant changeПески времени были размыты рекой постоянных изменений
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

А
14.03.2024
Прекраснейшее произведение!!! Много лет слушаю и буду слушать до конца своих дней!

Другие песни исполнителя: