| Stallions Of The Highway (оригинал) | Stallions Of The Highway (перевод) |
|---|---|
| I get into my leathers | Я вхожу в свою кожу |
| And I get out on my bike | И я выхожу на своем велосипеде |
| There’s thunder in my ears | В моих ушах гром |
| It’s blasting down… | Он взрывается… |
| Kickin’up brick | Ударный кирпич |
| I don’t give a shit | мне плевать |
| I got the wind in my hair | У меня ветер в волосах |
| You know I don’t even care | Вы знаете, мне все равно |
| Stallions of the highway | Жеребцы шоссе |
| Switchblade’s gleamin' | Блеск Switchblade |
| Engine screamin' | Двигатель кричит |
| I’m laughin’at fate | Я смеюсь над судьбой |
| I’m living to hate | Я живу, чтобы ненавидеть |
| My needle is showing red | Моя стрелка показывает красный цвет |
| I’m ridin’with the dead | Я еду с мертвыми |
| Get out of my way | Прочь с дороги |
| I’m a stallion of the highway | Я жеребец шоссе |
| I got the wind in my hair | У меня ветер в волосах |
| I don’t even care | мне все равно |
| I broke out of my shell | Я вырвался из своей раковины |
| I’m on a daydream from hell | Я мечтаю из ада |
| Don’t shed no tears | Не лей слез |
| I been here fifteen years | Я здесь пятнадцать лет |
| My needle is showing red | Моя стрелка показывает красный цвет |
| I’m ridin’with the dead | Я еду с мертвыми |
| Get out of my way | Прочь с дороги |
| I got the wind in my hair | У меня ветер в волосах |
| I don’t even care | мне все равно |
| Stallions of the highway | Жеребцы шоссе |
| Of the highway | шоссе |
