Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Watcher Of The Skies, исполнителя - Genesis.
Дата выпуска: 10.11.2008
Язык песни: Английский
Watcher of the Skies(оригинал) | Небесный наблюдатель*(перевод на русский) |
Watcher of the skies watcher of all | Небесный наблюдатель, взирающий на всё. |
His is a world alone no world is his own, | Мир только его, но ни один мир ему не родной. |
He whom life can no longer surprise, | Тот, кого жизнь больше не способна удивить, |
Raising his eyes beholds a planet unknown. | Поднимая глаза, рассматривает незнакомую планету. |
- | - |
Creatures shaped this planet's soil, | Существа этой планеты придали форму здешней земле, |
Now their reign has come to an end, | Теперь их правление закончилось. |
Has life again destroyed life, | Опять жизнь уничтожена жизнью? |
Do they play elsewhere, do they know | Они играют в эту игру где-то ещё? Знакомо ли им |
more than their childhood games? | Что-то большее, чем их детские игры? |
Maybe the lizard's shed its tail, | Похоже, ящерица сбросила свой хвост. |
This is the end of man's long union with Earth. | Это конец долгого союза человека с Землёй. |
- | - |
Judge not this race by empty remains | Не суди об этой расе по безжизненным остаткам. |
Do you judge God by his creatures when they are dead? | Ты же не судишь о Боге по его тварям, когда те уже мертвы? |
For now, the lizard's shed it's tail | Пока что ящерица сбросила свой хвост. |
This is the end of man's long union with Earth. | Это конец долгого союза человека с Землёй. |
- | - |
From life alone to life as one, | От одинокой жизни до жизни в единении... |
Think not now your journey's done | Не думай, что теперь твоё путешествие окончено, |
For though your ship be sturdy, no | Ибо, пусть даже твой корабль крепок, |
Mercy has the sea, | Море не знает жалости. |
Will you survive on the ocean of being? | Выживешь ли ты в океане существования? |
Come ancient children hear what I say | Придите, мои древние дети, и слушайте мои слова, |
This is my parting council for you on your way. | Это мой прощальный совет перед тем, как вы отправитесь в путь. |
- | - |
Sadly now your thoughts turn to the stars | К сожалению, теперь ваши мысли обращаются к звёздам, |
Where we have gone you know you never can go. | Но куда ходили мы, вам, как известно, никогда не будет дороги. |
Watcher of the skies watcher of all | Небесный наблюдатель, взирающий на всё, |
This is your fate alone, this fate is your own. | Эта судьба только твоя, и она твоя собственная. |
- | - |
Watcher Of The Skies(оригинал) |
Watcher of the skies watcher of all |
His is a world alone no world is his own |
He whom life can no longer surprise |
Raising his eyes beholds a planet unknown |
Creatures shaped this planet’s soil |
Now their reign has come to an end |
Has life again destroyed life |
Do they play elsewhere, do they know |
More than their childhood games? |
Maybe the lizard’s shed its tail |
This is the end of man’s long union with Earth |
Judge not this race by empty remains |
Do you judge God by his creatures when they are dead? |
For now, the lizard’s shed its tail |
This is the end of man’s long union with Earth |
From life alone to life as one |
Think not now your journey’s done |
For though your ship be sturdy, no |
Mercy has the sea |
Will you survive on the ocean of being? |
Come ancient children hear what I say |
This is my parting counsel for you on your way |
Sadly now your thoughts turn to the stars |
Where we have gone you know you never can go |
Watcher of the skies watcher of all |
This is your fate alone, this fate is your own |
Наблюдатель Небес(перевод) |
Наблюдатель за небом, наблюдатель за всем |
Его мир одинок, мир не принадлежит ему |
Тот, кого жизнь больше не может удивить |
Подняв глаза, он видит неизвестную планету |
Существа сформировали почву этой планеты |
Теперь их царствование подошло к концу |
Жизнь снова разрушила жизнь |
Играют ли они в другом месте, знают ли они |
Больше, чем их детские игры? |
Может быть, ящерица сбросила свой хвост |
Это конец долгого союза человека с Землей |
Не суди об этой гонке по пустым остаткам |
Вы судите о Боге по его созданиям, когда они мертвы? |
На данный момент ящерица сбросила свой хвост |
Это конец долгого союза человека с Землей |
От жизни в одиночестве к жизни как один |
Не думайте, что ваше путешествие завершено |
Ибо хотя твой корабль и крепок, нет |
У милосердия есть море |
Сможете ли вы выжить в океане бытия? |
Приходите, древние дети, слушайте, что я говорю |
Это мой прощальный совет тебе в пути |
К сожалению, теперь ваши мысли обращаются к звездам |
Куда мы ушли, ты знаешь, что никогда не сможешь пойти. |
Наблюдатель за небом, наблюдатель за всем |
Это только твоя судьба, это твоя судьба |