Перевод текста песни Watcher Of The Skies - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel

Watcher Of The Skies - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Watcher Of The Skies, исполнителя - Genesis.
Дата выпуска: 10.11.2008
Язык песни: Английский

Watcher of the Skies

(оригинал)

Небесный наблюдатель*

(перевод на русский)
Watcher of the skies watcher of allНебесный наблюдатель, взирающий на всё.
His is a world alone no world is his own,Мир только его, но ни один мир ему не родной.
He whom life can no longer surprise,Тот, кого жизнь больше не способна удивить,
Raising his eyes beholds a planet unknown.Поднимая глаза, рассматривает незнакомую планету.
--
Creatures shaped this planet's soil,Существа этой планеты придали форму здешней земле,
Now their reign has come to an end,Теперь их правление закончилось.
Has life again destroyed life,Опять жизнь уничтожена жизнью?
Do they play elsewhere, do they knowОни играют в эту игру где-то ещё? Знакомо ли им
more than their childhood games?Что-то большее, чем их детские игры?
Maybe the lizard's shed its tail,Похоже, ящерица сбросила свой хвост.
This is the end of man's long union with Earth.Это конец долгого союза человека с Землёй.
--
Judge not this race by empty remainsНе суди об этой расе по безжизненным остаткам.
Do you judge God by his creatures when they are dead?Ты же не судишь о Боге по его тварям, когда те уже мертвы?
For now, the lizard's shed it's tailПока что ящерица сбросила свой хвост.
This is the end of man's long union with Earth.Это конец долгого союза человека с Землёй.
--
From life alone to life as one,От одинокой жизни до жизни в единении...
Think not now your journey's doneНе думай, что теперь твоё путешествие окончено,
For though your ship be sturdy, noИбо, пусть даже твой корабль крепок,
Mercy has the sea,Море не знает жалости.
Will you survive on the ocean of being?Выживешь ли ты в океане существования?
Come ancient children hear what I sayПридите, мои древние дети, и слушайте мои слова,
This is my parting council for you on your way.Это мой прощальный совет перед тем, как вы отправитесь в путь.
--
Sadly now your thoughts turn to the starsК сожалению, теперь ваши мысли обращаются к звёздам,
Where we have gone you know you never can go.Но куда ходили мы, вам, как известно, никогда не будет дороги.
Watcher of the skies watcher of allНебесный наблюдатель, взирающий на всё,
This is your fate alone, this fate is your own.Эта судьба только твоя, и она твоя собственная.
--

Watcher Of The Skies

(оригинал)
Watcher of the skies watcher of all
His is a world alone no world is his own
He whom life can no longer surprise
Raising his eyes beholds a planet unknown
Creatures shaped this planet’s soil
Now their reign has come to an end
Has life again destroyed life
Do they play elsewhere, do they know
More than their childhood games?
Maybe the lizard’s shed its tail
This is the end of man’s long union with Earth
Judge not this race by empty remains
Do you judge God by his creatures when they are dead?
For now, the lizard’s shed its tail
This is the end of man’s long union with Earth
From life alone to life as one
Think not now your journey’s done
For though your ship be sturdy, no
Mercy has the sea
Will you survive on the ocean of being?
Come ancient children hear what I say
This is my parting counsel for you on your way
Sadly now your thoughts turn to the stars
Where we have gone you know you never can go
Watcher of the skies watcher of all
This is your fate alone, this fate is your own

Наблюдатель Небес

(перевод)
Наблюдатель за небом, наблюдатель за всем
Его мир одинок, мир не принадлежит ему
Тот, кого жизнь больше не может удивить
Подняв глаза, он видит неизвестную планету
Существа сформировали почву этой планеты
Теперь их царствование подошло к концу
Жизнь снова разрушила жизнь
Играют ли они в другом месте, знают ли они
Больше, чем их детские игры?
Может быть, ящерица сбросила свой хвост
Это конец долгого союза человека с Землей
Не суди об этой гонке по пустым остаткам
Вы судите о Боге по его созданиям, когда они мертвы?
На данный момент ящерица сбросила свой хвост
Это конец долгого союза человека с Землей
От жизни в одиночестве к жизни как один
Не думайте, что ваше путешествие завершено
Ибо хотя твой корабль и крепок, нет
У милосердия есть море
Сможете ли вы выжить в океане бытия?
Приходите, древние дети, слушайте, что я говорю
Это мой прощальный совет тебе в пути
К сожалению, теперь ваши мысли обращаются к звездам
Куда мы ушли, ты знаешь, что никогда не сможешь пойти.
Наблюдатель за небом, наблюдатель за всем
Это только твоя судьба, это твоя судьба
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
For Absent Friends ft. Tony Banks, Steve Hackett, Peter Gabriel 2008
My Body Is A Cage 2010
I Can't Dance 2003
In The Air Tonight 2004
Seven Stones ft. Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel 2008
For Absent Friends ft. Phil Collins, Peter Gabriel, Tony Banks 2008
Misunderstanding ft. Phil Collins, Tony Banks, Mike Rutherford 1998
Can't Turn Back the Years 2004
The Return Of The Giant Hogweed ft. Peter Gabriel, Steve Hackett, Michael Rutherford 2008
Don't Give Up 1990
The Return Of The Giant Hogweed ft. Genesis, Phil Collins, Tony Banks 2008
Do You Remember 2004
The Book Of Love 2010
Harold The Barrel ft. Tony Banks, Michael Rutherford, Phil Collins 2008
Steam 1992
Harold The Barrel ft. Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel 2008
Hold On My Heart 2003
Two Worlds 1999
Strangers Like Me 2021
Dance On A Volcano ft. Steve Hackett, Tony Banks, Phil Collins 1976

Тексты песен исполнителя: Genesis
Тексты песен исполнителя: Phil Collins
Тексты песен исполнителя: Peter Gabriel
Тексты песен исполнителя: Tony Banks
Тексты песен исполнителя: Steve Hackett
Тексты песен исполнителя: Michael Rutherford

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dokun Bana 1998
Cotton Headed Ninny Muggins 2021
Catch a Vibe ft. TikO 2023
One Irish Rover 2008
Moreninha linda 1999
The Way 2022
Propaganda ft. Elephant Phinix 2011
I've Got A Feeling 1970
I LOVE YOU TOO MUCH. 2022