Перевод текста песни Vivre Debout - Jacques Brel, François Rauber et son Orchestre

Vivre Debout - Jacques Brel, François Rauber et son Orchestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vivre Debout, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Jacques Brel Integral (1955-1962), Vol. 4/5, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.01.2014
Лейбл звукозаписи: EFen
Язык песни: Французский

Vivre Debout

(оригинал)
Voilà que l’on se cache
Quand se lève le vent
De peur qu’il ne nous pousse
Vers des combats trop rudes
Voilà que l’on se cache
Dans chaque amour naissant
Qui nous dit après l’autre
Je suis la certitude
Voilà que l’on se cache
Que notre ombre un instant
Pour mieux fuir l’inquiétude
Soit l’ombre d’un enfant
L’ombre des habitudes
Qu’on a plantées en nous
Quand nous avions vingt ans
Serait-il impossible
De vivre debout
Voilà qu’on s’agenouille
D'être à moitié tombé
Sous l’incroyable poids
De nos croix illusoires
Voilà qu’on s’agenouille
Et déjà retombé
Pour avoir été grand
L’espace d’un miroir
Voilà qu’on s’agenouille
Alors que notre espoir
Se réduit à prier
Alors qu’il est trop tard
Qu’on ne peut plus gagner
A tous ces rendez-vous
Que nous avons manqués
Serait-il impossible
De vivre debout
Voilà que l’on se couche
Pour la moindre amourette
Pour la moindre fleurette
A qui l’on dit toujours
Voilà que l’on se couche
Pour mieux perdre la tête
Pour mieux brûler l’ennui
A des reflets d’amour
Voilà que l’on se couche
De l’envie qui s’arrête
De prolonger le jour
Pour mieux faire notre cour
A la mort qui s’apprête
Pour être jusqu’au bout
Notre propre défaite
Serait-il impossible
De vivre debout

Жить Стоя

(перевод)
Здесь мы прячемся
Когда ветер поднимается
Чтобы он не толкнул нас
К битвам, которые слишком сложны
Здесь мы прячемся
В каждой зарождающейся любви
Кто говорит нам за другим
я уверен
Здесь мы прячемся
Пусть наша тень на мгновение
Чтобы лучше избежать беспокойства
Будь тенью ребенка
Тень привычек
Что мы посадили в нас
Когда нам было двадцать
Было бы невозможно
Жить прямо
Здесь мы преклоняем колени
Быть наполовину упавшим
Под невероятной тяжестью
Из наших иллюзорных крестов
Здесь мы преклоняем колени
И уже упал
За то, что ты великий
Пространство зеркала
Здесь мы преклоняем колени
Пока наша надежда
сводится к молитве
Когда уже слишком поздно
Что мы больше не можем победить
На всех этих встречах
что мы пропустили
Было бы невозможно
Жить прямо
Здесь мы идем спать
За малейшую любовь
Для самого маленького цветка
Кто мы всегда говорим
Здесь мы идем спать
Чтобы лучше сойти с ума
Чтобы лучше сжечь скуку
Имеет отражения любви
Здесь мы идем спать
Желания, которое останавливает
Чтобы продлить день
Чтобы сделать наш двор лучше
К приближающейся смерти
Быть до конца
Наше собственное поражение
Было бы невозможно
Жить прямо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
La valse à mille temps ft. François Rauber et son Orchestre 2020
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
La tendresse ft. François Rauber et son Orchestre 2020
La colombe ft. François Rauber et son Orchestre 2020
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
La dame patronnesse ft. François Rauber et son Orchestre 2020
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
Le Moribond ft. François Rauber et son Orchestre 2014
J'arrive 2002
Il n'a a plus d'après ft. François Rauber et son Orchestre 2015
Jojo 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel
Тексты песен исполнителя: François Rauber et son Orchestre